Nessun dolore Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lucio Battisti – Bez bólu

by Lucio Battisti

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucio Battisti Nessun dolore

Nessun dolore - Battisti
Bez bólu - baptyści
Chorus Bass-tab
Zakładka Chorus Bass
tu mi sembri un po' stupito
wydajesz mi się trochę zaskoczony
perch rimango qui indifferente
ponieważ pozostaję tu obojętny
come se tu non avessi parlato
jakbyś nie mówił
quasi come se tu non avessi detto niente
prawie tak, jakbyś nic nie powiedział
ti sei innamorato
zakochałeś się
cosa c'e' cosa c'e' che non va
co jest nie tak
io dovrei perci soffrire da adesso
Dlatego powinienem teraz cierpieć
per ragioni ovvie di orgoglio e di sesso
z oczywistych powodów: dumy i seksu
e invece niente no non sento niente no - nessun dolore
i zamiast tego nic, nie, nie czuję nic, nie - żadnego bólu
non c'e' tensione non c'e' emozione - nessun dolore
nie ma napięcia, nie ma emocji, nie ma bólu
quand'eri indeciso - combattuto
kiedy byłeś niezdecydowany - rozdarty
tra l'abbracciare me o la vita
pomiędzy przytuleniem mnie a życiem
ti ricordi i miei silenzi pesanti
pamiętasz moje ciężkie milczenie
che tu credevi gelosia per inesistenti amanti
co myślałeś, że to zazdrość o nieistniejących kochanków
allora gia' intuivo
Już wtedy zrozumiałem
che c'era qualcosa che mi sfuggiva
że czegoś mi brakowało
quella fragile eterea coerenza
tę kruchą, eteryczną spójność
di bambino senza troppa pazienza
dziecka bez zbytniej cierpliwości
non sento niente no adesso niente no - nessun dolore
Nic nie czuję, teraz nic, nie, żadnego bólu
non c'e' tensione non c'e' emozione - nessun dolore
nie ma napięcia, nie ma emocji, nie ma bólu
non sento niente no adesso niente no - nessun dolore
Nic nie czuję, teraz nic, nie, żadnego bólu
non c'e' tensione non c'e' emozione - nessun dolore
nie ma napięcia, nie ma emocji, nie ma bólu
il vetro non e' rotto dal sasso
szkło nie zostaje rozbite przez kamień
ma dal braccio esperto di un ingenuo gradasso
ale przez doświadczone ramię naiwnego przechwałki
l'applauso per sentirsi importante
brawa za to, że czujesz się ważny
senza domandarsi - per quale gente
bez pytania – dla jakich ludzi
tutte le occhiate maliziose che davi
wszystkie złośliwe spojrzenia, które posłałeś
eran semi sparsi al vento - qualcosa che perdevi
były to nasiona rozrzucone na wietrze – coś, co utraciłeś
e mi inaridivi - e mi inaridivi - e mi inaridivi
i wysuszyłeś mnie - i wysuszyłeś mnie - i wysuszyłeś mnie
non sento niente no adesso niente no - nessun dolore
Nic nie czuję, teraz nic, nie, żadnego bólu
non c'e' tensione non c'e' emozione - nessun dolore
nie ma napięcia, nie ma emocji, nie ma bólu
non sento niente no adesso niente no - nessun dolore
Nic nie czuję, teraz nic, nie, żadnego bólu
non c'e' tensione non c'e' emozione - nessun dolore.....no
nie ma napięcia, nie ma emocji – nie ma bólu… nie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.