Anna e Marco Liedtext Deutsche Übersetzung
Lucio Dalla – Anna und Marco
by Lucio Dalla
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Anna come sono tante, Anna permalosa,
Anna wie viele andere, empfindliche Anna,
Anna bello sguardo, sguardo che ogni giorno perde qualcosa.
Annas wunderschöner Look, ein Look, der jeden Tag etwas verliert.
Se chiude gli occhi lei lo sa, stella di periferia,
Wenn sie ihre Augen schließt, weiß sie es, Vorstadtstar,
Anna con le amiche, Anna che vorrebbe andar via.
Anna mit ihren Freunden, Anna, die gerne gehen würde.
Marco grosse scarpe e poca carne, Marco cuore in allarme,
Marco große Schuhe und wenig Fleisch, Marco Herz in Alarmbereitschaft,
con sua madre e una sorella, poca vita, sempre quella.
mit seiner Mutter und einer Schwester, kleines Leben, immer das Gleiche.
Se chiude gli occhi lui lo sa, lupo di periferia,
Wenn er seine Augen schließt, weiß er es, Vorstadtwolf,
Marco col branco, Marco che vorrebbe andar via.
Marco mit dem Rudel, Marco, der gerne gehen würde.
horus
Horus
E la luna e una palla ed il cielo un biliardo
Und der Mond ist eine Kugel und der Himmel ist Billard
quante stelle nei flipper sono piu di un miliardo
Wie viele Sterne gibt es in Flipperautomaten? Mehr als eine Milliarde
Marco dentro a un bar, non sa cosa fara
Marco in einer Bar, er weiß nicht, was er tun wird
poi c'e qualcuno che trova una moto si puo andare in citta
Dann findet jemand ein Motorrad, mit dem du in die Stadt fahren kannst
Anna bello sguardo non perde un ballo
Annas schöner Look lässt keinen Tanz aus
Marco che a ballare sembra un cavallo
Marco, der beim Tanzen wie ein Pferd aussieht
in un locale che e uno schifo, poca gente che li guarda
An einem Ort, der ekelhaft ist, beobachten sie nur wenige Menschen
c'e una checca che fa il tifo.
Da jubelt eine Schwuchtel.
Ma dimmi tu dove sara, dove la strada per le stelle
Aber sag mir, wo es sein wird, wo der Weg zu den Sternen ist
mentre parlano si guardano e si scambiano la pelle.
Während sie reden, schauen sie sich an und tauschen ihre Haut aus.
E cominciano a volare, con tre salti sono fuori dal locale
Und sie beginnen zu fliegen, mit drei Sprüngen sind sie aus der Keule
con un'aria da commedia americana sta finendo anche questa settimana.
mit einem Hauch amerikanischer Comedy endet diese Woche ebenfalls.
Ma l'America e lontana, dall'altra parte della luna
Aber Amerika ist weit weg, auf der anderen Seite des Mondes
che li guarda e anche se ride a vederla mette quasi paura.
wer sie ansieht und selbst wenn sie lacht, ist ihr Anblick fast beängstigend.
horus
Horus
E la luna in silenzio ora si avvicina,
Und der Mond nähert sich nun lautlos,
con un mucchio di stelle cade per strada
mit einem Haufen Sterne fällt auf die Straße
luna che cammina, luna di citta
wandelnder Mond, Stadtmond
poi passa un cane che sente qualcosa, li guarda, abbaia e se ne va.
Dann kommt ein Hund vorbei, hört etwas, schaut sie an, bellt und geht weg.
Anna avrebbe voluto morire, Marco voleva andarsene lontano
Anna wollte sterben, Marco wollte weit weg
qualcuno li ha visti tornare tenendosi per mano.
Jemand sah sie Händchen haltend zurückkommen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
