Tango كلمات أغنية ترجمة عربية

لوسيو دالا - تانجو

by Lucio Dalla

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucio Dalla Tango

Hai gi? preso il treno
هل لديك بالفعل؟ أخذ القطار
io alle dieci avevo lezione di tango
كان لدي درس رقصة التانغو في العاشرة
quanta brillantina e coraggio mi mettevo
كم من البريق والشجاعة التي أضعها فيها
guarda oggi come piango.
انظروا كيف أبكي اليوم.
Hai pi?¹ preso il treno
لقد أخذت القطار بعد الآن
quella donna che tangava con furore nei locali della croce rossa
تلك المرأة التي تواجدت بغضب في مقر الصليب الأحمر
fuori era la guerra nel suo cuore nel suo cuore tanto tango
في الخارج كانت هناك حرب في قلبه، في قلبه الكثير من رقصة التانغو
da unire il cielo con la terra.
لتوحيد السماء مع الأرض.
Hai pi?¹ preso il treno mi son guardato intorno
لقد استقلت القطار ونظرت حولي
ho viaggiato cento notti per arrivare di giorno
سافرت مائة ليلة للوصول خلال النهار
ho letto libri antichi e preoccupanti
قرأت الكتب القديمة والمقلقة
poi arrivati a Torino ci siamo commossi in tanti per quel tango
ثم عندما وصلنا إلى تورينو، تأثر الكثير منا برقص التانغو
ballato dal bambino.
رقصت من قبل الطفل.
Coltello frai denti fiori in mano
سكين بين الأسنان والزهور في اليد
ballava con aria di questura e l'occhio lontano
كان يرقص بهواء شرطي وعيناه بعيدتان
stava per accadere il miracolo il cielo da nero a rosso
وكانت المعجزة على وشك أن تحدث السماء من الأسود إلى الأحمر
ma il treno si ?¨ fermato l?¬ e non si ?¨ pi?¹ mosso.
لكن القطار توقف هناك ولم يتحرك مرة أخرى.
Hai pi?¹ preso il treno ci siamo spinti senza avere fretta
لقد استقلت القطار وذهبنا دون أن نتعجل
ci siamo urlati nell'orecchio senza darci retta
صرخنا في آذان بعضنا البعض دون أن ننتبه
mentre il tango si perdeva in un mare lontano
بينما ضاع التانغو في بحر بعيد
dov'?¨ la tua testa da accarezzare dov'?¨ la tua mano.
أين رأسك لتداعبه أين يدك.
Ora ci mostrano i denti e i coltelli
الآن يظهرون لنا أسنانهم وسكاكينهم
ci bucano gli occhi non ci sono tanghi da ballare
أعيننا ثاقبة، ولا رقصة التانغو
bisogna fare in fretta per ricominciare
نحن بحاجة إلى الإسراع للبدء من جديد
tutte le stelle del mondo per un pezzo di pane
كل نجوم العالم مقابل قطعة خبز
per la tua donna da portare in campagna a ballare
لتأخذها امرأتك إلى الريف لترقص
per un treno con tanta gente che parte
لقطار مع الكثير من الناس يغادرون
per un tango da ballare tutti insieme
لرقصة التانغو للرقص معًا
di
من
ad occhi aperti senza mistero
بعيون مفتوحة بلا غموض
Morena ?¨ lontana e aspetta, suona il suo violino ed ?¨ felice
مورينا بعيدة وتنتظر، تعزف على الكمان وهي سعيدة
nel sole ? ancora pi? bella e non ha fretta
في الشمس؟ أكثر من ذلك؟ جميلة وليس في عجلة من امرنا
e sabato ?¨ domani, e sabato ?¨ domani...
والسبت غدا والسبت غدا..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.