Tango Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lucio Dalla - Tango
by Lucio Dalla
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hai gi? preso il treno
Zaten var mı? trene bindim
io alle dieci avevo lezione di tango
10'da tango dersim vardı
quanta brillantina e coraggio mi mettevo
içine ne kadar parıltı ve cesaret kattım
guarda oggi come piango.
Bak bugün nasıl ağlıyorum.
Hai pi?¹ preso il treno
Artık trene bindin
quella donna che tangava con furore nei locali della croce rossa
Kızılhaç binasına öfkeyle saldıran o kadın
fuori era la guerra nel suo cuore nel suo cuore tanto tango
dışarıda kalbinde savaş vardı kalbinde o kadar çok tango vardı ki
da unire il cielo con la terra.
gökyüzünü yeryüzüyle birleştirmek.
Hai pi?¹ preso il treno mi son guardato intorno
Sen trene bindin ve ben etrafa baktım
ho viaggiato cento notti per arrivare di giorno
Gündüz varabilmek için yüz gece yolculuk yaptım
ho letto libri antichi e preoccupanti
Eski ve sıkıntılı kitaplar okudum
poi arrivati a Torino ci siamo commossi in tanti per quel tango
sonra Torino'ya vardığımızda çoğumuz o tangodan etkilendik
ballato dal bambino.
çocuk tarafından dans edildi.
Coltello frai denti fiori in mano
Dişlerinin arasında bıçak elinde çiçekler
ballava con aria di questura e l'occhio lontano
bir polis havasıyla ve uzaklara bakan gözleriyle dans etti
stava per accadere il miracolo il cielo da nero a rosso
mucize gerçekleşmek üzereydi gökyüzü siyahtan kırmızıya
ma il treno si ?¨ fermato l?¬ e non si ?¨ pi?¹ mosso.
ama tren orada durdu ve bir daha hareket etmedi.
Hai pi?¹ preso il treno ci siamo spinti senza avere fretta
Sen trene bindin ve acele etmeden gittik
ci siamo urlati nell'orecchio senza darci retta
dikkat etmeden birbirimizin kulağına bağırdık
mentre il tango si perdeva in un mare lontano
tango uzak bir denizde kaybolurken
dov'?¨ la tua testa da accarezzare dov'?¨ la tua mano.
okşayacak başın nerede elin nerede.
Ora ci mostrano i denti e i coltelli
Şimdi bize dişlerini ve bıçaklarını gösteriyorlar
ci bucano gli occhi non ci sono tanghi da ballare
gözlerimiz delici, dans edecek tango yok
bisogna fare in fretta per ricominciare
yeniden başlamak için acele etmeliyiz
tutte le stelle del mondo per un pezzo di pane
Bir parça ekmek için dünyadaki tüm yıldızlar
per la tua donna da portare in campagna a ballare
kadının kırsal kesime dansa götürmesi için
per un treno con tanta gente che parte
bir sürü insanın ayrıldığı bir tren için
per un tango da ballare tutti insieme
hep birlikte dans edecek bir tango için
di
arasında
ad occhi aperti senza mistero
gizem olmadan açık gözlerle
Morena ?¨ lontana e aspetta, suona il suo violino ed ?¨ felice
Morena uzakta ve bekliyor, keman çalıyor ve mutlu
nel sole ? ancora pi? bella e non ha fretta
güneşte mi? daha da fazlası mı? güzel ve acelesi yok
e sabato ?¨ domani, e sabato ?¨ domani...
Cumartesi yarın ve Cumartesi yarın...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.