Madness 歌詞 日本語訳
ルシウス - マッドネス
by Lucius
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I had a dream where
夢を見た
You were standing there
あなたはそこに立っていました
With a gun up to my head
頭に銃を突きつけて
You were asking how it felt, to which I said
あなたはそれがどう感じたか尋ねました、そして私はこう言いました
"I can not lie, there is a tingling down my spine"
「嘘はつけない、背筋がゾクゾクする」
You have revenge, I'll have it too
あなたには復讐がある、私もそれをする
What's mine is yours and yours is mine
私のものはあなたのもの、あなたのものは私のもの
Then you laughed, you said I was a poet
それからあなたは笑って、私が詩人だと言いました
And you loved my use of words
そしてあなたは私の言葉遣いが大好きでした
We had better get a move on
先に進んだほうがいいです
Or they'll find us
さもなければ彼らは私たちを見つけるだろう
My heartbeat didn't get a moment
私の鼓動は一瞬も止まりませんでした
It was racing up the hill
丘を駆け上がっていった
We could be doomed
私たちは破滅するかもしれない
D G --> PAUSE - READY FOR THIS CHORUS? OH MYYYY
D G --> 一時停止 - このコーラスの準備はできましたか?ああ、MYYYY
Time's after us, we're after time
時間は私たちを追いかけています、私たちは時間を追いかけています
Maybe I'll drive myself to madness
たぶん私は自分自身を狂気に追いやるでしょう
Spinning in circles
ぐるぐる回る
Don't have it figured out just yet
それはまだわかっていない
Maybe I'll drive myself to madness
たぶん私は自分自身を狂気に追いやるでしょう
Spinning in circles
ぐるぐる回る
Don't have it figured out just yet
それはまだわかっていない
Scene has changed: we're running through the airport
場面は変わり、空港内を走っています
Catching escalator rides
エスカレーターに乗る
Down and up again
下がってまた上がる
We never find the flight
飛行機が見つからない
My friend is running in her wedding dress
私の友人はウェディングドレスを着て走っています
She left her gifts behind
彼女は贈り物を置き去りにしました
I'll never figure out just what we're trying to find
私たちが何を見つけようとしているのか、決してわかりません
I only know
私だけが知っています
D G --> PAUSE - OH BOY, GET READY-... ;)
D G --> 一時停止 - ああ、準備をしてください -... ;)
Time's after us, we're after time
時間は私たちを追いかけています、私たちは時間を追いかけています
Maybe I'll drive myself to madness
たぶん私は自分自身を狂気に追いやるでしょう
Spinning in circles
ぐるぐる回る
Don't have it figured out just yet
それはまだわかっていない
Maybe I'll drive myself to madness
たぶん私は自分自身を狂気に追いやるでしょう
Spinning in circles
ぐるぐる回る
Don't have it figured out just yet
それはまだわかっていない
(No Guitar)
(ギターなし)
Wake up, it's not real life
目を覚ませ、ここは現実の生活ではない
It's not living, it's not living proof
それは生きていない、生きている証拠ではない
How do I, do I justify staying in between the lines?
どうすれば、行間に留まることが正当化されるでしょうか?
There's just no good excuse
まともな言い訳なんてないよ
Maybe I'll drive myself to madness
たぶん私は自分自身を狂気に追いやるでしょう
Spinning in circles
ぐるぐる回る
Don't have it figured out just yet
それはまだわかっていない
Maybe I'll drive myself to madness
たぶん私は自分自身を狂気に追いやるでしょう
Spinning in circles
ぐるぐる回る
Don't have it figured out just yet
それはまだわかっていない
(KEY CHANGE!)
(キーチェンジ!)
Maybe I'll drive myself to madness
たぶん私は自分自身を狂気に追いやるでしょう
Spinning in circles
ぐるぐる回る
Don't have it figured out just yet
それはまだわかっていない
Maybe.... May- May- Maybe...
たぶん... 5月- 5月- たぶん...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.