Madness Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lucius - Delilik

by Lucius

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucius Madness

I had a dream where
bir rüya gördüm
You were standing there
Orada duruyordun
With a gun up to my head
Kafama silah dayayarak
You were asking how it felt, to which I said
Nasıl hissettiğini soruyordun, ben de öyle dedim
"I can not lie, there is a tingling down my spine"
"Yalan söyleyemiyorum, omurgamda bir karıncalanma var"
You have revenge, I'll have it too
Sen intikamını al, ben de alacağım
What's mine is yours and yours is mine
Benim olan senindir ve seninki benimdir
Then you laughed, you said I was a poet
Sonra güldün, şair olduğumu söyledin
And you loved my use of words
Ve sen kelimeleri kullanmamı sevdin
We had better get a move on
Harekete geçsek iyi olur
Or they'll find us
Yoksa bizi bulacaklar
My heartbeat didn't get a moment
Kalp atışım bir an olsun olmadı
It was racing up the hill
Tepeye doğru yarışıyordu
We could be doomed
Ölüme mahkum olabiliriz
D G --> PAUSE - READY FOR THIS CHORUS? OH MYYYY
D G --> DURAKLAT - BU KOROYA HAZIR MISINIZ? aman tanrım
Time's after us, we're after time
Zaman peşimizde, biz zamanın peşindeyiz
Maybe I'll drive myself to madness
Belki kendimi deliliğe sürükleyeceğim
Spinning in circles
Daireler halinde dönüyor
Don't have it figured out just yet
Henüz çözemedim
Maybe I'll drive myself to madness
Belki kendimi deliliğe sürükleyeceğim
Spinning in circles
Daireler halinde dönüyor
Don't have it figured out just yet
Henüz çözemedim
Scene has changed: we're running through the airport
Sahne değişti: Havaalanından geçiyoruz
Catching escalator rides
Yürüyen merdiven sürüşlerini yakalamak
Down and up again
Aşağı ve tekrar yukarı
We never find the flight
Uçuşu asla bulamıyoruz
My friend is running in her wedding dress
Arkadaşım gelinliğiyle koşuyor
She left her gifts behind
Hediyelerini geride bıraktı
I'll never figure out just what we're trying to find
Ne bulmaya çalıştığımızı asla anlayamayacağım
I only know
sadece biliyorum
D G --> PAUSE - OH BOY, GET READY-... ;)
D G --> DURAKLAT - AH ÇOCUK, HAZIR OL-... ;)
Time's after us, we're after time
Zaman peşimizde, biz zamanın peşindeyiz
Maybe I'll drive myself to madness
Belki kendimi deliliğe sürükleyeceğim
Spinning in circles
Daireler halinde dönüyor
Don't have it figured out just yet
Henüz çözemedim
Maybe I'll drive myself to madness
Belki kendimi deliliğe sürükleyeceğim
Spinning in circles
Daireler halinde dönüyor
Don't have it figured out just yet
Henüz çözemedim
(No Guitar)
(Gitar Yok)
Wake up, it's not real life
Uyan, bu gerçek hayat değil
It's not living, it's not living proof
Bu yaşamak değil, yaşayan bir kanıt değil
How do I, do I justify staying in between the lines?
Nasıl yaparım, satır aralarında kalmayı haklı çıkarabilir miyim?
There's just no good excuse
İyi bir mazeretin yok
Maybe I'll drive myself to madness
Belki kendimi deliliğe sürükleyeceğim
Spinning in circles
Daireler halinde dönüyor
Don't have it figured out just yet
Henüz çözemedim
Maybe I'll drive myself to madness
Belki kendimi deliliğe sürükleyeceğim
Spinning in circles
Daireler halinde dönüyor
Don't have it figured out just yet
Henüz çözemedim
(KEY CHANGE!)
(ANAHTAR DEĞİŞİMİ!)
Maybe I'll drive myself to madness
Belki kendimi deliliğe sürükleyeceğim
Spinning in circles
Daireler halinde dönüyor
Don't have it figured out just yet
Henüz çözemedim
Maybe.... May- May- Maybe...
Belki.... Mayıs- Mayıs- Belki...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.