Behti Nadi Letra Traducción al Español

Lucky Ali - Behti Nadi

by Lucky Ali

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucky Ali Behti Nadi

rodin
familia
04-14-2005, 06:25 AM
14-04-2005, 06:25
this might not be totally correct, but i reckon it is somewhere there... do tell me if
Puede que esto no sea del todo correcto, pero creo que está en algún lugar... dime si
can be improvements...
pueden haber mejoras...
behti nadi ka rukh kal yahan ,kal kahan ,kya pata kya pata,
El caudal del río es bueno, ¿dónde está el tiempo, cuál es el caudal, cuál es el caudal,
kyun chal diya karke yun bekarar ,ye dil ab mera naaa aaaa
¿Por qué me dejaste indefenso?
kisssi bhi bahane tum ta aate the ,
Llegué a ti incluso con el pretexto de un beso,
tumhe ye batane ki kitna chahte the,
Cuanto quería decirte esto,
aisse baat thi,
tal cosa,
(flute: i think this follows the same Em, Am, C, D)
(flauta: creo que sigue el mismo Em, Am, C, D)
samajh nah ijo hum samjhate the,
samajh nah ijo hum jhate hai,
keh jaate the aankh churate the ,
¿Dónde robas los ojos?
aissi baat thi,
Te hablé mucho,
raat bhar soye nahi,
No dormí en toda la noche
hai sawaal ye,
oye esta es la pregunta,
jaage reh gaye hum to,
Jaage reh gaye tarareará,
tere khayal mein,
estoy pensando en ti,
humsa deewana tumne dekha hai kahin,
¿Dónde me has visto, amado mío?
gumsum rehte teri saari baatein sahin,
Gumsum permanece en tu saari sahin,
dil mein basi hai bas teri tasveer,
Sólo tu imagen reside en mi corazón,
mujhe kya oata kya hai meri tasveer,
¿Qué me dijiste? ¿Cuál es mi foto?
ki mein rahoon paas tere roobaroo,
Quien en mi vida te hará llorar,
raahoon mein kabhi tum humko mil jaate ,
Si alguna vez te encontramos en el camino,
hoth kabhi bhi shayad sil jaate,
Quizás nunca puedas dormir,
aisse baat thi,
tal cosa,
(flute)
(flauta)
jab se tere hum havaale huae raasta najar aane laga,
Desde el momento en que empezamos a volar, el camino se hizo visible,
thodi jo vafaa hum tumse karte hein,
La poca lealtad que te mostramos,
pyare aisa lagta hai hum darte hein,
Querida parece que estamos bailando,
dil ne nahi jo kaha tha kabhi vakth karne laga ab jaraa
El corazón no dijo que alguna vez había comenzado, pero ahora ha comenzado.
pyar ka tarana hai ye suno to jaraa
escucha esta cancion de amor
tej raftaar hai kya thehro to jaraa
¿Cuál es esa velocidad?
aisa naseeba hum dil waaloon ka hai ye
Así nos sentimos, así es el corazón de un tonto.
mil ke na mil payein kya fasala hai ye
¿Cuál es la distancia entre conseguir y no conseguir?
sacchi vafaoon ka shayd sila hai ye
Esta es probablemente la verdadera historia de la verdadera fe.
paaye ye phir bhi tujhko hosla hai ye
Encontré esto y todavía te da ánimo.
i'm not entirely sure about the last line there... and for some reason the spacing
No estoy del todo seguro acerca de la última línea... y por alguna razón el espacio
the chords doesnt turn up in the post, only in the edit page... how do i put the spaces
Los acordes no aparecen en la publicación, solo en la página de edición... ¿Cómo pongo los espacios?
the chords??
los acordes??
cheers
salud

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.