Behti Nadi Testo Traduzione Italiana

Lucky Ali - Behti Nadi

by Lucky Ali

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucky Ali Behti Nadi

rodin
famiglia
04-14-2005, 06:25 AM
14.04.2005, 06:25
this might not be totally correct, but i reckon it is somewhere there... do tell me if
questo potrebbe non essere del tutto corretto, ma suppongo che sia da qualche parte lì... dimmi se
can be improvements...
ci possono essere miglioramenti...
behti nadi ka rukh kal yahan ,kal kahan ,kya pata kya pata,
Il flusso del fiume è buono, dov'è il tempo, qual è il flusso, qual è il flusso,
kyun chal diya karke yun bekarar ,ye dil ab mera naaa aaaa
Perché mi hai lasciato impotente?
kisssi bhi bahane tum ta aate the ,
Sono venuto da te anche con il pretesto di un bacio,
tumhe ye batane ki kitna chahte the,
Quanto volevo dirti questo,
aisse baat thi,
una cosa del genere,
(flute: i think this follows the same Em, Am, C, D)
(flauto: penso che segua lo stesso Em, Am, C, D)
samajh nah ijo hum samjhate the,
samajh nah ijo hum jhate hai,
keh jaate the aankh churate the ,
dove rubi gli occhi?
aissi baat thi,
Ti ho parlato così tanto,
raat bhar soye nahi,
Non ho dormito tutta la notte,
hai sawaal ye,
ehi, questa è la domanda,
jaage reh gaye hum to,
Jaage reh gaye canticchia,
tere khayal mein,
ti sto pensando,
humsa deewana tumne dekha hai kahin,
Dove mi hai visto, mio amato?
gumsum rehte teri saari baatein sahin,
Gumsum rimane nel tuo saari sahin,
dil mein basi hai bas teri tasveer,
Solo la tua immagine risiede nel mio cuore,
mujhe kya oata kya hai meri tasveer,
Cosa mi hai detto, qual è la mia foto?
ki mein rahoon paas tere roobaroo,
Chi nella mia vita ti farà piangere,
raahoon mein kabhi tum humko mil jaate ,
Se mai ti incontrassimo per strada,
hoth kabhi bhi shayad sil jaate,
Potresti non riuscire mai a dormire,
aisse baat thi,
una cosa del genere,
(flute)
(flauto)
jab se tere hum havaale huae raasta najar aane laga,
Dal momento in cui abbiamo iniziato a volare, il percorso è diventato visibile,
thodi jo vafaa hum tumse karte hein,
La poca lealtà che ti mostriamo,
pyare aisa lagta hai hum darte hein,
Caro, sembra che stiamo ballando,
dil ne nahi jo kaha tha kabhi vakth karne laga ab jaraa
Il cuore non ha detto che fosse mai iniziato, ma ora è iniziato.
pyar ka tarana hai ye suno to jaraa
ascolta questa canzone d'amore
tej raftaar hai kya thehro to jaraa
Qual è quella velocità?
aisa naseeba hum dil waaloon ka hai ye
Questo è il modo in cui ci sentiamo, questo è il cuore di uno stolto.
mil ke na mil payein kya fasala hai ye
Qual è la distanza tra ottenere e non ottenere?
sacchi vafaoon ka shayd sila hai ye
Questa è probabilmente la vera storia della vera fede.
paaye ye phir bhi tujhko hosla hai ye
Ho trovato questo e ti dà ancora incoraggiamento.
i'm not entirely sure about the last line there... and for some reason the spacing
non sono del tutto sicuro dell'ultima riga lì... e per qualche motivo della spaziatura
the chords doesnt turn up in the post, only in the edit page... how do i put the spaces
gli accordi non compaiono nel post, solo nella pagina di modifica... come inserisco gli spazi
the chords??
gli accordi??
cheers
saluti

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.