Behti Nadi Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Şanslı Ali - Behti Nadi

by Lucky Ali

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucky Ali Behti Nadi

rodin
aile
04-14-2005, 06:25 AM
04-14-2005, 06:25
this might not be totally correct, but i reckon it is somewhere there... do tell me if
bu tamamen doğru olmayabilir, ama sanırım orada bir yerde... eğer varsa bana söyleyin
can be improvements...
iyileştirmeler olabilir...
behti nadi ka rukh kal yahan ,kal kahan ,kya pata kya pata,
Nehrin akışı iyi, saat nerede, akış nedir, akış nedir,
kyun chal diya karke yun bekarar ,ye dil ab mera naaa aaaa
Neden beni çaresiz bıraktın?
kisssi bhi bahane tum ta aate the ,
Bir öpücük bahanesiyle bile sana geldim.
tumhe ye batane ki kitna chahte the,
Bunu sana söylemeyi ne kadar çok istedim
aisse baat thi,
böyle bir şey,
(flute: i think this follows the same Em, Am, C, D)
(flüt: sanırım bu da aynı Em, Am, C, D'yi takip ediyor)
samajh nah ijo hum samjhate the,
samajh nah ijo hum jhate hai,
keh jaate the aankh churate the ,
gözlerini nereden çalıyorsun?
aissi baat thi,
Seninle o kadar çok konuştum ki
raat bhar soye nahi,
Bütün gece uyuyamadım
hai sawaal ye,
hey soru bu
jaage reh gaye hum to,
Jaage reh gaye hum to,
tere khayal mein,
seni düşünüyorum
humsa deewana tumne dekha hai kahin,
Beni nerede gördün sevgilim?
gumsum rehte teri saari baatein sahin,
Gumsum saari sahininizde kalır,
dil mein basi hai bas teri tasveer,
Yüreğimde yalnızca senin resmin yaşıyor
mujhe kya oata kya hai meri tasveer,
Bana ne dedin, resmim ne?
ki mein rahoon paas tere roobaroo,
Hayatımda seni kim ağlatacak?
raahoon mein kabhi tum humko mil jaate ,
Eğer seninle yolda karşılaşırsak,
hoth kabhi bhi shayad sil jaate,
Hiç uyuyamayabilirsin,
aisse baat thi,
böyle bir şey,
(flute)
(flüt)
jab se tere hum havaale huae raasta najar aane laga,
Uçmaya başladığımız andan itibaren yol görünür hale geldi.
thodi jo vafaa hum tumse karte hein,
Size gösterdiğimiz küçük sadakat,
pyare aisa lagta hai hum darte hein,
Sevgilim dans ediyormuşuz gibi görünüyor
dil ne nahi jo kaha tha kabhi vakth karne laga ab jaraa
Kalp hiç başladığını söylemedi ama şimdi başladı.
pyar ka tarana hai ye suno to jaraa
bu aşk şarkısını dinle
tej raftaar hai kya thehro to jaraa
Bu hız nedir?
aisa naseeba hum dil waaloon ka hai ye
Biz böyle hissediyoruz, bu bir aptalın kalbi.
mil ke na mil payein kya fasala hai ye
Almak ile alamamak arasındaki mesafe nedir?
sacchi vafaoon ka shayd sila hai ye
Bu muhtemelen gerçek inancın gerçek hikayesidir.
paaye ye phir bhi tujhko hosla hai ye
Bunu buldum ve bu size hala cesaret veriyor.
i'm not entirely sure about the last line there... and for some reason the spacing
oradaki son satırdan ve bazı nedenlerden dolayı aralıklardan tam olarak emin değilim
the chords doesnt turn up in the post, only in the edit page... how do i put the spaces
akorlar yazıda görünmüyor, sadece düzenleme sayfasında... boşlukları nasıl koyabilirim
the chords??
akorlar??
cheers
şerefe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.