Ten Year Night Testo Traduzione Italiana

Lucy Kaplansky - La notte dei dieci anni

by Lucy Kaplansky

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucy Kaplansky Ten Year Night

Lucy Kaplansky Ten Year Night written by Lucy Kaplansky
Lucy Kaplansky Una notte di dieci anni scritta da Lucy Kaplansky
Richard Litvin
Richard Litvin
Lucy Kaplansky vocals/acoustic guitar
Lucy Kaplansky voce/chitarra acustica
Larry Campbell steel guitar/mandolin
Chitarra/mandolino in acciaio Larry Campbell
Jon Herington guitar
Chitarra Jon Herington
Zev Katz bass
Zev Katz basso
Ben Wittman percussion
Percussioni di Ben Wittman
There is no one else around
Non c'è nessun altro in giro
The road is quiet the only sound
La strada è silenziosa, l'unico rumore
Is wind that sounds like cars that sound like breathing
Il vento ha il suono come le macchine che sembrano respirare
The desert air is hot and dry
L'aria del deserto è calda e secca
Two lanes weaving earth and sky
Due corsie che intrecciano terra e cielo
The stars are all that's keeping time till morning
Le stelle sono tutto ciò che segna il tempo fino al mattino
And I turn aand look beside me
E mi giro e guardo accanto a me
And you're sleeping like a baby
E stai dormendo come un bambino
And you haven't heard a word that I've been saying
E non hai sentito una parola di quello che ho detto
And the way you look tonight
E il tuo aspetto stasera
Fast asleep in the dashboard light
Addormentato profondamente alla luce del cruscotto
Well I can't speak and that's how I feel
Beh, non posso parlare ed è così che mi sento
Open your eyes and look at me look at me
Apri gli occhi e guardami, guardami
Open your eyes and look at me
Apri gli occhi e guardami
Cause I have and hold this love for you
Perché ho e mantengo questo amore per te
Before this ten year night is through
Prima che questa notte di dieci anni finisca
I'm telling you
Te lo sto dicendo
#
#
Take it from me
Prendilo da me
Take it from me
Prendilo da me
We're ten years older I know we are
Abbiamo dieci anni in più, lo so
Than the night we met in that downtown bar
Della notte in cui ci siamo incontrati in quel bar in centro
You thought I was some kind of star
Pensavi che fossi una specie di star
That's what you said
Questo è quello che hai detto
I felt your skin I felt the heat
Ho sentito la tua pelle, ho sentito il calore
As you pulled me out into the street
Mentre mi trascinavi fuori in strada
And you kissed me there till I was weak cause I asked you to
E mi hai baciato lì finché non sono stato debole perché te l'avevo chiesto
And later on on your kitchen floor
E più tardi sul pavimento della tua cucina
Two flight above the grocery store
Due piani sopra il negozio di alimentari
I felt things I never felt before and I still do
Ho provato cose che non avevo mai provato prima e che provo ancora
Open your eyes and look at me look at me
Apri gli occhi e guardami, guardami
Open your eyes and look at me
Apri gli occhi e guardami
Cause I have and hold this love for you
Perché ho e mantengo questo amore per te
Before this ten year night is through
Prima che questa notte di dieci anni finisca
I'm telling you
Te lo sto dicendo
#
#
Take it from me
Prendilo da me
Take it from me
Prendilo da me
Going eighty on the highway
Andiamo a ottanta in autostrada
We're rushing somewhere
Stiamo correndo da qualche parte
But the way I feel tonight
Ma il modo in cui mi sento stasera
It's like I'm already there
È come se fossi già lì
Open your eyes and look at me look at me
Apri gli occhi e guardami, guardami
Open your eyes and look at me
Apri gli occhi e guardami
Cause I have and hold this love for you
Perché ho e mantengo questo amore per te
Before this ten year night is through
Prima che questa notte di dieci anni finisca
I'm telling you I'm telling you
Te lo dico, te lo dico
#
#
Take it from me
Prendilo da me
Take it from me
Prendilo da me
Take it from me
Prendilo da me
From Lucy Kaplansky "Ten Year Night"
Da Lucy Kaplansky "Dieci anni notte"
Red House Records 1999
Casa Rossa Records 1999
Lucyricky Music(ASCAP)
Lucyricky Musica(ASCAP)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.