In a State Letra Traducción al Español
Lucy Spraggan - En un estado
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was stung by the sting of the worst of bees in New Orleans
Me picó la peor de las abejas en Nueva Orleans
I was scared and unprepared but right there I was happy
Estaba asustada y desprevenida pero ahí mismo estaba feliz.
The one sunset I won't forget
La única puesta de sol que no olvidaré
You took my breath it was so perfect
Me dejaste sin aliento, era tan perfecto.
The journey of me and you started in New Orleans
El viaje entre tú y yo comenzó en Nueva Orleans
We got the best quality for less in Texas
Tenemos la mejor calidad por menos en Texas.
Two sunset straight, we learned its a state you don't mess with
Dos atardeceres seguidos, aprendimos que es un estado con el que no te metas
Papa John's with the TV on
Papa John's con la tele encendida
Back when summer just begun
Cuando el verano apenas comenzaba
My few but favourite memories of Texas
Mis pocos pero favoritos recuerdos de Texas.
I wore a cowboy hat reading a country map in New Mexico
Llevaba un sombrero de vaquero leyendo un mapa del país en Nuevo México.
We had I think we lost silence but I'm the co-pilot; that's the best for you, you know
Tuvimos creo que perdimos el silencio pero yo soy el copiloto; Eso es lo mejor para ti, ¿sabes?
Halfway down the inter state
A mitad de camino por la interestatal
You left your phone at that picnic place
Dejaste tu teléfono en ese lugar de picnic
I kept a cool face while you were irate in New Mexico
Mantuve una cara fría mientras estabas furioso en Nuevo México
And maybe one day you'll come to my town singing
Y tal vez algún día vengas a mi pueblo cantando
I love you oh oh oh
te amo oh oh oh
I'll look at you with that same old smile and I'll say
Te miraré con esa misma sonrisa de siempre y diré
Where d'you wanna go oh oh oh
¿A dónde quieres ir oh oh oh?
I saw the world behind the wheel, I learnt how to feel in Arizona
Vi el mundo detrás del volante, aprendí cómo sentirme en Arizona
I saw the stars felt the change, you fell hard, I felt the same and I show'd ya
Vi las estrellas sentí el cambio, caíste fuerte, sentí lo mismo y te lo mostré
The camp site or maybe the inn
El camping o quizás la posada.
I don't know where this one begins
No se donde empieza este
I just know my heart lies beneath the stars in Arizona
Sólo sé que mi corazón yace bajo las estrellas en Arizona
And maybe one day you'll come to my town singing
Y tal vez algún día vengas a mi pueblo cantando
I love you oh oh oh
te amo oh oh oh
I'll look at you with that same old smile and I'll say
Te miraré con esa misma sonrisa de siempre y diré
Where d'you wanna go oh oh oh
¿A dónde quieres ir oh oh oh?
I guess I can't sing about all the states but in your country they abbreviate
Supongo que no puedo cantar sobre todos los estados pero en tu país se abrevian
I went to FL and GA and LA and TX and NM and AZ and should I say Z
Fui a FL, GA, LA, TX, NM y AZ, ¿debería decir Z?
CO and KS and MO and IL and IN, O-hi-o and WV
CO y KS y MO e IL e IN, O-hi-o y WV
I went to VA and NC and MD and DE and PA and NA and NYC
Fui a VA, NC, MD, DE, PA, NA y Nueva York.
I last saw you by lake, was good to see your face in Pennsylvania
Te vi por última vez en el lago, fue bueno ver tu cara en Pensilvania
Was such a beautiful day when you tried to explain all the truth and that y'know
Fue un día tan hermoso cuando trataste de explicar toda la verdad y eso ya sabes
I told ya I'd never miss the chance
Te dije que nunca perdería la oportunidad
Under any single circumstance
Bajo cualquier circunstancia
Again I'd see your face in the United States of America
Otra vez vería tu cara en los Estados Unidos de América
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
