In a State Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lucy Spraggan - Bir Durumda

by Lucy Spraggan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucy Spraggan In a State

I was stung by the sting of the worst of bees in New Orleans
New Orleans'taki en kötü arıların sokması beni soktu
I was scared and unprepared but right there I was happy
Korkmuştum ve hazırlıksızdım ama orada mutluydum
The one sunset I won't forget
Unutamayacağım tek gün batımı
You took my breath it was so perfect
Nefesimi aldın o kadar mükemmeldi ki
The journey of me and you started in New Orleans
Benim ve senin yolculuğumuz New Orleans'ta başladı
We got the best quality for less in Texas
Teksas'ta daha ucuza en iyi kaliteyi aldık
Two sunset straight, we learned its a state you don't mess with
İki gün batımı düz, bunun bulaşmaman gereken bir durum olduğunu öğrendik
Papa John's with the TV on
Papa John'un televizyonu açık
Back when summer just begun
Yaz yeni başladığında
My few but favourite memories of Texas
Teksas'la ilgili birkaç ama en sevdiğim anılarım
I wore a cowboy hat reading a country map in New Mexico
New Mexico'da bir ülke haritasını okurken kovboy şapkası taktım
We had I think we lost silence but I'm the co-pilot; that's the best for you, you know
Sanırım sessizliği kaybettik ama ben yardımcı pilotum; bu senin için en iyisi, biliyorsun
Halfway down the inter state
Inter eyaletinin yarısında
You left your phone at that picnic place
Telefonunuzu piknik yerinde bıraktınız
I kept a cool face while you were irate in New Mexico
Sen New Mexico'da öfkeliyken ben soğukkanlı bir yüz tuttum
And maybe one day you'll come to my town singing
Ve belki bir gün kasabama şarkı söyleyerek gelirsin
I love you oh oh oh
seni seviyorum ah ah ah
I'll look at you with that same old smile and I'll say
Sana aynı eski gülümsemeyle bakacağım ve şunu söyleyeceğim:
Where d'you wanna go oh oh oh
Nereye gitmek istiyorsun oh oh oh
I saw the world behind the wheel, I learnt how to feel in Arizona
Direksiyonun arkasındaki dünyayı gördüm, Arizona'da nasıl hissedeceğimi öğrendim
I saw the stars felt the change, you fell hard, I felt the same and I show'd ya
Yıldızların değişimi hissettiğini gördüm, sen sert düştün, ben de aynısını hissettim ve sana gösterdim
The camp site or maybe the inn
Kamp alanı ya da belki han
I don't know where this one begins
Bunun nerede başladığını bilmiyorum
I just know my heart lies beneath the stars in Arizona
Sadece kalbimin Arizona'daki yıldızların altında olduğunu biliyorum
And maybe one day you'll come to my town singing
Ve belki bir gün kasabama şarkı söyleyerek gelirsin
I love you oh oh oh
seni seviyorum ah ah ah
I'll look at you with that same old smile and I'll say
Sana aynı eski gülümsemeyle bakacağım ve şunu söyleyeceğim:
Where d'you wanna go oh oh oh
Nereye gitmek istiyorsun oh oh oh
I guess I can't sing about all the states but in your country they abbreviate
Sanırım tüm eyaletler hakkında şarkı söyleyemem ama sizin ülkenizde kısaltılıyorlar
I went to FL and GA and LA and TX and NM and AZ and should I say Z
FL'ye, GA'ya, LA'ya, TX'e, NM'ye ve AZ'ye gittim ve Z mi demeliyim?
CO and KS and MO and IL and IN, O-hi-o and WV
CO ve KS ve MO ve IL ve IN, O-hi-o ve WV
I went to VA and NC and MD and DE and PA and NA and NYC
VA'ya, NC'ye, MD'ye, DE'ye, PA'ya, NA'ya ve NYC'ye gittim
I last saw you by lake, was good to see your face in Pennsylvania
Seni en son göl kenarında gördüm, Pensilvanya'da yüzünü görmek güzeldi
Was such a beautiful day when you tried to explain all the truth and that y'know
Tüm gerçeği açıklamaya çalıştığın o kadar güzel bir gündü ki, biliyorsun
I told ya I'd never miss the chance
Sana bu şansı asla kaçırmayacağımı söylemiştim
Under any single circumstance
Herhangi bir koşul altında
Again I'd see your face in the United States of America
Amerika Birleşik Devletleri'nde yine yüzünü görecektim

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.