The Postman Paroles Traduction Française

Lucy Spraggan - Le facteur

by Lucy Spraggan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucy Spraggan The Postman

They married in June one afternoon in a church down by their home
Ils se sont mariés en juin un après-midi dans une église près de chez eux.
She wore the ring his mother gave him the day that he left home
Elle portait la bague que sa mère lui avait offerte le jour où il avait quitté la maison.
They danced before their families and they held each other close
Ils ont dansé devant leurs familles et se sont serrés l'un contre l'autre
And on that lovely night in June, oh he loved her so
Et lors de cette belle nuit de juin, oh, il l'aimait tellement
The war took him to Paris one year since they had wed
La guerre l'a emmené à Paris un an après leur mariage
He packed envelopes and cigarettes ink and his fountain pen
Il a emballé des enveloppes, de l'encre de cigarette et son stylo plume
He said I will send you letters each week that I am gone
Il a dit que je t'enverrai des lettres chaque semaine pour annoncer mon absence
And I promise you'll feel better, when the postman comes
Et je te promets que tu te sentiras mieux quand le facteur viendra
The months had past on slowly and his boots had lost their tread
Les mois s'écoulaient lentement et ses bottes avaient perdu leur adhérence.
But still he wrote his letters this week this one had said
Mais il écrivait quand même ses lettres cette semaine, celle-ci avait dit
You are always with me even when I feel alone
Tu es toujours avec moi même quand je me sens seul
And this rifle bears a burden and its heavy on my soul
Et ce fusil porte un fardeau et il pèse lourd sur mon âme
But you wont have to miss me as once this war is won
Mais je ne te manquerai pas car une fois cette guerre gagnée
We will be together, when the postman comes
Nous serons ensemble quand le facteur viendra
She opens the door to a man with a telegram
Elle ouvre la porte à un homme avec un télégramme
A sad look on his face
Un air triste sur son visage
She wipes away a single tear and she hears him say
Elle essuie une seule larme et elle l'entend dire
Something about the military apologies in the ministry
Quelque chose à propos des excuses militaires au ministère
And she fell, to the floor
Et elle est tombée au sol
She questioned him said you've got this wrong
Elle l'a interrogé et a dit que tu t'étais trompé
My husbands fast my husbands strong
Mes maris jeûnent, mes maris sont forts
And I promise you'll know better, when the postman comes
Et je te promets que tu le sauras mieux quand le facteur arrivera
If you've received this letter it means the worst has done
Si vous avez reçu cette lettre, cela signifie que le pire est arrivé
And I'm sorry and I love you and this isn't what I want
Et je suis désolé et je t'aime et ce n'est pas ce que je veux
But you will find another and I will understand
Mais tu en trouveras un autre et je comprendrai
I just hope he loves you more than any other can
J'espère juste qu'il t'aime plus que n'importe quel autre
I sent you all these letters and for reasons there's just one
Je t'ai envoyé toutes ces lettres et pour des raisons il n'y en a qu'une
It is me you will remember.. when the postman comes
C'est de moi dont tu te souviendras... quand le facteur viendra

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.