Uninspired كلمات أغنية ترجمة عربية
لوسي سبراججان - غير ملهمة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4
كابو: 4
For the F7 that is played at the end of each verse, it
بالنسبة لـ F7 التي يتم تشغيلها في نهاية كل آية، فهي
is better to play it without being barred like this:
من الأفضل أن تلعبها دون أن يتم منعك مثل هذا:
INTRO:
مقدمة:
VERSE 1:
الآية 1:
When the lights go out
عندما تنطفئ الأضواء
And the show is over
وانتهى العرض
When the crowd has gone
عندما ذهب الحشد
And you know you're sober
وأنت تعلم أنك رصين
You put trust in all those people
أنت تضع ثقتك في كل هؤلاء الناس
Who convinced you it was right
ومن أقنعك أنه على حق
And while you cant, you know the boss will sleep tonight
وبينما لا تستطيع ذلك، فأنت تعلم أن رئيسك سوف ينام الليلة
FILL: (c) F Am G
املأ: (ج) F Am G
VERSE 2:
الآية 2:
I took time
لقد أخذت وقتا
There were thing you wont believe
كان هناك شيء لن تصدقه
But there's warmth within this winter
ولكن هناك الدفء في هذا الشتاء
There were harsher times than these
لقد كانت هناك أوقات أقسى من هذه
A stranger told me I would find
أخبرني شخص غريب أنني سأجده
The light that's in the dark
الضوء الذي في الظلام
Now a strangers words I hold close to my heart
الآن كلمات غريبة أحملها بالقرب من قلبي
CHORUS:
الجوقة:
Label you then leave you
صنفك ثم أتركك
No they wont stay for the fight
لا، لن يبقوا للقتال
It's the closet thing to empty
إنها الخزانة التي يجب إفراغها
And the furthest from a life
وأبعد ما تكون عن الحياة
I got what I asked for
لقد حصلت على ما طلبته
Now I'm lonely and I'm tired
الآن أنا وحيد وأنا متعب
I am hurt, and even worse I'm uninspired
أنا مجروح، والأسوأ من ذلك أنني غير ملهم
FILL: (c) F Am G x2
املأ: (ج) F Am G x2
VERSE 3:
الآية 3:
Always felt the rush
شعرت دائما بالاندفاع
By the shows with empty rows
من خلال العروض ذات الصفوف الفارغة
You transport in transit
أنت تنقل في العبور
And you pray for radio
وأنت تصلي من أجل الراديو
You've a name that no one cares for
لديك اسم لا أحد يهتم به
And a face that no one knows
ووجه لا يعرفه أحد
You take that path 'Cause it's the only route you know
أنت تسلك هذا الطريق لأنه الطريق الوحيد الذي تعرفه
CHORUS:
الجوقة:
Label you then leave you
صنفك ثم أتركك
No they wont stay for the fight
لا، لن يبقوا للقتال
It's the closet thing to empty
إنها الخزانة التي يجب إفراغها
And the furthest from a life
وأبعد ما تكون عن الحياة
I used to be an artist
اعتدت أن أكون فنانا
Now I'm nothing I desire
الآن أنا لا شيء أرغب فيه
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
لا، أنا مجروح، والأسوأ من ذلك أنني غير ملهم
BRIDGE:
الجسر:
Curtains close and roses hit the stage
أُغلقت الستائر وسقطت الورود على المسرح
I forget the pain each time I hear you shout my name
أنسى الألم في كل مرة أسمعك تصرخ باسمي
You're my favourite memories and I thank you no end
أنت ذكرياتي المفضلة وأشكرك بلا نهاية
You my reason, you're my life and you're my friends
أنت سببي، أنت حياتي وأنت أصدقائي
OUTRO:
الخاتمة:
Label you then leave you
صنفك ثم أتركك
No they wont stay for the fight
لا، لن يبقوا للقتال
It's the closet thing to empty
إنها الخزانة التي يجب إفراغها
And the furthest from a life
وأبعد ما تكون عن الحياة
I used to be a person
اعتدت أن أكون شخصا
That I loved and I admired
الذي أحببته وأعجبت به
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
لا، أنا مجروح، والأسوأ من ذلك أنني غير ملهم
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
لا، أنا مجروح، والأسوأ من ذلك أنني غير ملهم
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
