Uninspired Paroles Traduction Française
Lucy Spraggan - Sans inspiration
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4
Capodastre : 4
For the F7 that is played at the end of each verse, it
Pour le F7 qui est joué à la fin de chaque couplet, il
is better to play it without being barred like this:
il vaut mieux y jouer sans être barré comme ceci :
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
When the lights go out
Quand les lumières s'éteignent
And the show is over
Et le spectacle est terminé
When the crowd has gone
Quand la foule est partie
And you know you're sober
Et tu sais que tu es sobre
You put trust in all those people
Tu fais confiance à tous ces gens
Who convinced you it was right
Qui t'a convaincu que c'était vrai
And while you cant, you know the boss will sleep tonight
Et même si tu ne peux pas, tu sais que le patron va dormir ce soir
FILL: (c) F Am G
REMPLIR : (c) F Am G
VERSE 2:
VERSET 2 :
I took time
j'ai pris du temps
There were thing you wont believe
Il y avait des choses que tu ne croirais pas
But there's warmth within this winter
Mais il y a de la chaleur cet hiver
There were harsher times than these
Il y a eu des temps plus durs que ceux-ci
A stranger told me I would find
Un inconnu m'a dit que je trouverais
The light that's in the dark
La lumière qui est dans le noir
Now a strangers words I hold close to my heart
Maintenant, des mots étrangers que je garde près de mon cœur
CHORUS:
CHŒUR :
Label you then leave you
Étiquetez-vous puis laissez-vous
No they wont stay for the fight
Non, ils ne resteront pas pour le combat
It's the closet thing to empty
C'est le truc du placard à vider
And the furthest from a life
Et le plus éloigné d'une vie
I got what I asked for
J'ai eu ce que j'avais demandé
Now I'm lonely and I'm tired
Maintenant je suis seul et je suis fatigué
I am hurt, and even worse I'm uninspired
Je suis blessé, et pire encore, je ne suis pas inspiré
FILL: (c) F Am G x2
REMPLIR : (c) F Am G x2
VERSE 3:
VERSET 3 :
Always felt the rush
J'ai toujours ressenti la précipitation
By the shows with empty rows
Par les spectacles avec des lignes vides
You transport in transit
Vous transportez en transit
And you pray for radio
Et tu pries pour la radio
You've a name that no one cares for
Tu as un nom dont personne ne se soucie
And a face that no one knows
Et un visage que personne ne connaît
You take that path 'Cause it's the only route you know
Tu prends ce chemin parce que c'est le seul itinéraire que tu connais
CHORUS:
CHŒUR :
Label you then leave you
Étiquetez-vous puis laissez-vous
No they wont stay for the fight
Non, ils ne resteront pas pour le combat
It's the closet thing to empty
C'est le truc du placard à vider
And the furthest from a life
Et le plus éloigné d'une vie
I used to be an artist
J'étais un artiste
Now I'm nothing I desire
Maintenant, je ne suis rien de ce que je désire
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
Non, je suis blessé, et pire encore, je ne suis pas inspiré
BRIDGE:
PONT :
Curtains close and roses hit the stage
Les rideaux se ferment et les roses montent sur scène
I forget the pain each time I hear you shout my name
J'oublie la douleur à chaque fois que je t'entends crier mon nom
You're my favourite memories and I thank you no end
Tu es mes souvenirs préférés et je te remercie sans fin
You my reason, you're my life and you're my friends
Tu es ma raison, tu es ma vie et tu es mes amis
OUTRO:
SORTIE :
Label you then leave you
Étiquetez-vous puis laissez-vous
No they wont stay for the fight
Non, ils ne resteront pas pour le combat
It's the closet thing to empty
C'est le truc du placard à vider
And the furthest from a life
Et le plus éloigné d'une vie
I used to be a person
J'étais une personne
That I loved and I admired
Que j'ai aimé et admiré
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
Non, je suis blessé, et pire encore, je ne suis pas inspiré
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
Non, je suis blessé, et pire encore, je ne suis pas inspiré
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
