Uninspired 歌詞 日本語訳

ルーシー・スプラガン - インスピレーションを受けていない

by Lucy Spraggan

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucy Spraggan Uninspired

Capo: 4
カポ: 4
For the F7 that is played at the end of each verse, it
各バースの終わりに演奏される F7 については、
is better to play it without being barred like this:
次のように禁止されずにプレイする方が良いです。
INTRO:
イントロ:
VERSE 1:
第 1 節:
When the lights go out
明かりが消えるとき
And the show is over
そしてショーは終わりました
When the crowd has gone
群衆がいなくなったとき
And you know you're sober
そしてあなたは自分が冷静であることを知っています
You put trust in all those people
あなたはそれらすべての人々を信頼しています
Who convinced you it was right
それが正しいと誰があなたに確信させたのか
And while you cant, you know the boss will sleep tonight
それができないとしても、上司が今夜寝るのはわかっています
FILL: (c) F Am G
FILL: (c) F Am G
VERSE 2:
詩 2:
I took time
時間がかかりました
There were thing you wont believe
信じられないことがあった
But there's warmth within this winter
でもこの冬には暖かさがある
There were harsher times than these
これより過酷な時代もあった
A stranger told me I would find
見知らぬ人が私に、私が見つけるだろうと言いました
The light that's in the dark
暗闇の中にある光
Now a strangers words I hold close to my heart
今は見知らぬ人の言葉を胸に抱いている
CHORUS:
コーラス:
Label you then leave you
あなたにレッテルを貼るとあなたから離れる
No they wont stay for the fight
いいえ、彼らは戦いのために残るつもりはありません
It's the closet thing to empty
クローゼットを空にするのです
And the furthest from a life
そして人生から最も遠いのは
I got what I asked for
求めていたものを手に入れました
Now I'm lonely and I'm tired
今は寂しいし疲れてる
I am hurt, and even worse I'm uninspired
私は傷ついています、そしてさらに悪いことに私はインスピレーションを失っています
FILL: (c) F Am G x2
FILL: (c) F Am G x2
VERSE 3:
3節:
Always felt the rush
常に焦りを感じていた
By the shows with empty rows
空の列のあるショーのそばで
You transport in transit
輸送中に輸送する
And you pray for radio
そしてあなたはラジオのために祈ります
You've a name that no one cares for
君の名前は誰も気にしない
And a face that no one knows
そして誰も知らない顔
You take that path 'Cause it's the only route you know
あなたはその道を選ぶ、それがあなたが知っている唯一の道だから
CHORUS:
コーラス:
Label you then leave you
あなたにレッテルを貼るとあなたから離れる
No they wont stay for the fight
いいえ、彼らは戦いのために残るつもりはありません
It's the closet thing to empty
クローゼットを空にするのです
And the furthest from a life
そして人生から最も遠いのは
I used to be an artist
私はかつてアーティストでした
Now I'm nothing I desire
今の私は望むものではない
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
いいえ、私は傷ついています、そしてさらに悪いことに、私はインスピレーションを失っています
BRIDGE:
ブリッジ:
Curtains close and roses hit the stage
カーテンが閉まり、バラがステージに登場
I forget the pain each time I hear you shout my name
あなたが私の名前を叫ぶのを聞くたびに痛みを忘れます
You're my favourite memories and I thank you no end
あなたは私のお気に入りの思い出です、そして終わりのない感謝をしています
You my reason, you're my life and you're my friends
あなたは私の理由、あなたは私の人生、そしてあなたは私の友達です
OUTRO:
アウトロ:
Label you then leave you
あなたにレッテルを貼るとあなたから離れる
No they wont stay for the fight
いいえ、彼らは戦いのために残るつもりはありません
It's the closet thing to empty
クローゼットを空にするのです
And the furthest from a life
そして人生から最も遠いのは
I used to be a person
私はかつて人でした
That I loved and I admired
愛していたこと、憧れていたこと
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
いいえ、私は傷ついています、そしてさらに悪いことに、私はインスピレーションを失っています
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
いいえ、私は傷ついています、そしてさらに悪いことに、私はインスピレーションを失っています

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.