Uninspired Letras Tradução em Português
Lucy Spraggan - sem inspiração
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4
Capo: 4
For the F7 that is played at the end of each verse, it
Para o F7 tocado no final de cada verso,
is better to play it without being barred like this:
é melhor jogar sem ser barrado assim:
INTRO:
INTRODUÇÃO:
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
When the lights go out
Quando as luzes se apagam
And the show is over
E o show acabou
When the crowd has gone
Quando a multidão se foi
And you know you're sober
E você sabe que está sóbrio
You put trust in all those people
Você confia em todas aquelas pessoas
Who convinced you it was right
Quem te convenceu de que estava certo
And while you cant, you know the boss will sleep tonight
E enquanto você não pode, você sabe que o chefe vai dormir esta noite
FILL: (c) F Am G
PREENCHIMENTO: (c) F Am G
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
I took time
eu levei um tempo
There were thing you wont believe
Havia coisas em que você não vai acreditar
But there's warmth within this winter
Mas há calor neste inverno
There were harsher times than these
Houve tempos mais difíceis do que estes
A stranger told me I would find
Um estranho me disse que eu encontraria
The light that's in the dark
A luz que está no escuro
Now a strangers words I hold close to my heart
Agora as palavras de um estranho que mantenho perto do meu coração
CHORUS:
REFRÃO:
Label you then leave you
Rotule você e então deixe você
No they wont stay for the fight
Não, eles não vão ficar para a luta
It's the closet thing to empty
É coisa do armário esvaziar
And the furthest from a life
E o mais longe de uma vida
I got what I asked for
Eu consegui o que pedi
Now I'm lonely and I'm tired
Agora estou sozinho e cansado
I am hurt, and even worse I'm uninspired
Estou magoado e, pior ainda, não estou inspirado
FILL: (c) F Am G x2
PREENCHIMENTO: (c) F Am G x2
VERSE 3:
VERSÍCULO 3:
Always felt the rush
Sempre senti a pressa
By the shows with empty rows
Pelos shows com linhas vazias
You transport in transit
Você transporta em trânsito
And you pray for radio
E você reza pelo rádio
You've a name that no one cares for
Você tem um nome que ninguém liga
And a face that no one knows
E um rosto que ninguém conhece
You take that path 'Cause it's the only route you know
Você segue esse caminho porque é o único caminho que você conhece
CHORUS:
REFRÃO:
Label you then leave you
Rotule você e então deixe você
No they wont stay for the fight
Não, eles não vão ficar para a luta
It's the closet thing to empty
É coisa do armário esvaziar
And the furthest from a life
E o mais longe de uma vida
I used to be an artist
Eu costumava ser um artista
Now I'm nothing I desire
Agora não sou nada que desejo
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
Não, estou machucado e, pior ainda, estou sem inspiração
BRIDGE:
PONTE:
Curtains close and roses hit the stage
As cortinas se fecham e as rosas chegam ao palco
I forget the pain each time I hear you shout my name
Eu esqueço a dor cada vez que ouço você gritar meu nome
You're my favourite memories and I thank you no end
Vocês são minhas lembranças favoritas e eu agradeço infinitamente
You my reason, you're my life and you're my friends
Você é minha razão, você é minha vida e vocês são meus amigos
OUTRO:
OUTRO:
Label you then leave you
Rotule você e então deixe você
No they wont stay for the fight
Não, eles não vão ficar para a luta
It's the closet thing to empty
É coisa do armário esvaziar
And the furthest from a life
E o mais longe de uma vida
I used to be a person
Eu costumava ser uma pessoa
That I loved and I admired
Que eu amei e admirei
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
Não, estou machucado e, pior ainda, estou sem inspiração
No I'm hurt, and even worse I'm uninspired
Não, estou machucado e, pior ainda, estou sem inspiração
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
