Always Something Liedtext Deutsche Übersetzung
Lucy Woodward – Immer etwas
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lucy is a newer artist; I have never been able to find any of her tabs online,
Lucy ist eine neuere Künstlerin; Ich konnte noch nie einen ihrer Tabs online finden,
so I figured I'd PUT them online! Enjoy!
Also dachte ich, ich stelle sie online! Genießen!
DATE: September 20th, 2004
DATUM: 20. September 2004
Intro: C Bb C x 2
Intro: C Bb C x 2
Sometimes when you're lying beside me, In your eyes I see
Manchmal, wenn du neben mir liegst, sehe ich in deinen Augen
I don't know but it's something it's something, And it's trippin' me up again
Ich weiß es nicht, aber es ist etwas, es ist etwas, und es bringt mich wieder zum Stolpern
It's like you're here but you're not here, I need to know where
Es ist, als wärst du hier, aber du bist nicht hier, ich muss wissen, wo
But you won't let me go there
Aber du lässt mich nicht dorthin gehen
Always telling me it's nothing it's nothing
Sag mir immer, es ist nichts, es ist nichts
Well I had a vision
Nun, ich hatte eine Vision
Of a lover in my best friend
Von einem Liebhaber in meinem besten Freund
It's not like me to question
Es steht mir nicht zu, Fragen zu stellen
(Chorus)
(Chor)
Something always gets in between, It twists and it turns
Es kommt immer etwas dazwischen, es dreht sich und es dreht sich
You know that it seems to me
Du weißt, dass es mir so vorkommt
Latey I'm so unsure
Latey, ich bin mir so unsicher
I can't put my finger on it on it
Ich kann es nicht genau sagen
Stange feeling ripping at
Stange fühlt sich zerrissen
the seams
die Nähte
And I've never heard the sound of my heart
Und ich habe noch nie den Klang meines Herzens gehört
breaking
brechen
Like this before
So wie das schon einmal
Before there was always something
Vorher gab es immer etwas
(Verse)
(Vers)
Think back on the days when
Denken Sie an die Tage zurück, als
We were falling
Wir fielen
It was so good then
Damals war es so gut
Never worried 'bout a thing, no nothing
Ich habe mir nie um irgendetwas Sorgen gemacht, um gar nichts
Well it's funny how things* change
Nun, es ist lustig, wie sich die Dinge* ändern
Now a cold wind is blowin'
Jetzt weht ein kalter Wind
And I was hoping it's not the start of a bitter end
Und ich hatte gehofft, dass es nicht der Anfang eines bitteren Endes ist
Could it be that your something
Könnte es sein, dass das etwas für Sie ist?
In someone else
Bei jemand anderem
Only time will tell
Nur die Zeit wird es zeigen
I thought I knew me so well
Ich dachte, ich kenne mich so gut
I shouldn't put me through this hell
Ich sollte mir diese Hölle nicht antun
(Chorus)
(Chor)
(Bridge)
(Brücke)
Something's always getting in between
Es kommt immer etwas dazwischen
And it's always rippin' at the seams
Und es reißt immer aus allen Nähten
Something's always messing with my vision
Irgendetwas bringt meine Sicht immer durcheinander
It's not like me to question
Es steht mir nicht zu, Fragen zu stellen
(Chorus)
(Chor)
Exit: C g Bb F (x 6)
Ausgang: C g Bb F (x 6)
C'mon c'mon c'mon c'mon c 'mon c'mon
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Before there was always something
Vorher gab es immer etwas
Ooh oohahhh
Ooh oohahhh
Before there was always something
Vorher gab es immer etwas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
