Always Something Paroles Traduction Française

Lucy Woodward - Toujours quelque chose

by Lucy Woodward

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lucy Woodward Always Something

Lucy is a newer artist; I have never been able to find any of her tabs online,
Lucy est une artiste plus récente ; Je n'ai jamais réussi à trouver aucun de ses onglets en ligne,
so I figured I'd PUT them online! Enjoy!
alors j'ai pensé que je les METTRE en ligne ! Apprécier!
DATE: September 20th, 2004
DATE : 20 septembre 2004
Intro: C Bb C x 2
Intro : Do Sib Do x 2
Sometimes when you're lying beside me, In your eyes I see
Parfois, quand tu es allongé à côté de moi, dans tes yeux je vois
I don't know but it's something it's something, And it's trippin' me up again
Je ne sais pas mais c'est quelque chose, c'est quelque chose, et ça me fait encore trébucher
It's like you're here but you're not here, I need to know where
C'est comme si tu étais là mais tu n'es pas là, j'ai besoin de savoir où
But you won't let me go there
Mais tu ne me laisseras pas y aller
Always telling me it's nothing it's nothing
Me disant toujours que ce n'est rien, ce n'est rien
Well I had a vision
Eh bien, j'ai eu une vision
Of a lover in my best friend
D'un amant dans mon meilleur ami
It's not like me to question
Ce n'est pas mon genre de remettre en question
(Chorus)
(Refrain)
Something always gets in between, It twists and it turns
Quelque chose se met toujours entre les deux, ça se tord et ça tourne
You know that it seems to me
Tu sais qu'il me semble
Latey I'm so unsure
Je ne suis pas sûr tard
I can't put my finger on it on it
Je n'arrive pas à mettre le doigt dessus
Stange feeling ripping at
C'est étrange de se sentir déchiré
the seams
les coutures
And I've never heard the sound of my heart
Et je n'ai jamais entendu le son de mon cœur
breaking
briser
Like this before
Comme ça avant
Before there was always something
Avant il y avait toujours quelque chose
(Verse)
(Verset)
Think back on the days when
Repensez aux jours où
We were falling
Nous tombions
It was so good then
C'était tellement bon alors
Never worried 'bout a thing, no nothing
Je ne me suis jamais inquiété de rien, non de rien
Well it's funny how things* change
Eh bien, c'est drôle comme les choses* changent
Now a cold wind is blowin'
Maintenant, un vent froid souffle
And I was hoping it's not the start of a bitter end
Et j'espérais que ce n'était pas le début d'une fin amère
Could it be that your something
Se pourrait-il que tu aies quelque chose
In someone else
Chez quelqu'un d'autre
Only time will tell
Seul le temps nous le dira
I thought I knew me so well
Je pensais que je me connaissais si bien
I shouldn't put me through this hell
Je ne devrais pas me faire vivre cet enfer
(Chorus)
(Refrain)
(Bridge)
(Pont)
Something's always getting in between
Il y a toujours quelque chose entre les deux
And it's always rippin' at the seams
Et ça déchire toujours jusqu'aux coutures
Something's always messing with my vision
Quelque chose perturbe toujours ma vision
It's not like me to question
Ce n'est pas mon genre de remettre en question
(Chorus)
(Refrain)
Exit: C g Bb F (x 6)
Sortie : C g Bb F (x 6)
C'mon c'mon c'mon c'mon c 'mon c'mon
Allez, allez, allez, allez, allez, allez
Ooh ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh ooh
Before there was always something
Avant il y avait toujours quelque chose
Ooh oohahhh
Ooh oohahhh
Before there was always something
Avant il y avait toujours quelque chose

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.