Good Lovin Liedtext Deutsche Übersetzung

Ludacris – Gute Liebe

by Ludacris

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ludacris Good Lovin

Miguel:
Miguel:
(Play Intro x2)
(Intro x2 abspielen)
I keep dwellin' on the past, babe
Ich bleibe in der Vergangenheit, Baby
Know what I need, yeah
Weiß, was ich brauche, ja
Miguel:
Miguel:
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Cause I'm troubled by the things that I see
Denn die Dinge, die ich sehe, beunruhigen mich
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
Denn hier war niemand, der mich liebte
Ludacris:
Ludacris:
(Repeat same chords throughout verse)
(Wiederholen Sie die gleichen Akkorde im gesamten Vers)
It's better to love and then lost than to never have loved at all
Es ist besser zu lieben und dann zu verlieren, als nie geliebt zu haben
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
Wenn das wahr wäre, würde ich diesen Alkohol nicht trinken
Every relationship failed to take a toll on you
Nicht jede Beziehung hat einen Tribut gefordert
Especially when you had hoes and area codes on you
Vor allem, wenn man Hacken und Vorwahlen bei sich hatte
Is it easier to erase my memories
Ist es einfacher, meine Erinnerungen zu löschen?
At a point when most of my past women became my enemies?
Zu einem Zeitpunkt, als die meisten meiner früheren Frauen zu meinen Feinden wurden?
Some on the fence, some befriended me
Einige blieben unentschlossen, andere freundeten sich mit mir an
But when we see each other it's gon' be some weird energy
Aber wenn wir uns sehen, wird es eine seltsame Energie geben
I'm sorry that we couldn't make it work
Es tut mir leid, dass es uns nicht gelungen ist
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
Glaube an dein Herz, ich hatte nie vor, dir wehzutun
Now they see me on the blogs with my new girl
Jetzt sehen sie mich auf den Blogs mit meiner neuen Freundin
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"
Freunde reden darüber: „Das solltest du sein, Mädchen“
Miguel:
Miguel:
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Cause I'm troubled by the things that I see
Denn die Dinge, die ich sehe, beunruhigen mich
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
Denn hier war niemand, der mich liebte
Ludacris:
Ludacris:
I got a empty hole in my chest
Ich habe ein leeres Loch in meiner Brust
How do I fill it? Somebody give a prescription
Wie fülle ich es? Jemand gibt ein Rezept
I guess I gotta learn to live with regrets
Ich denke, ich muss lernen, mit Reue zu leben
Pay for mistakes and your exes take a commission
Zahlen Sie für Fehler und Ihre Ex-Freunde erhalten eine Provision
But what's a percent off the top when you hit the bottom
Aber was ist schon ein Prozent von der Spitze entfernt, wenn man die Unterseite erreicht?
After you break up wondering how to live without 'em?
Nachdem du dich getrennt hast, fragst du dich, wie du ohne sie leben sollst?
Need solutions, less problems
Brauchen Sie Lösungen, weniger Probleme
Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
Denn wenn die Liebe dich verrückt macht, gehöre ich in die Irrenanstalt
Hear the rain, feel the pain inside 'em
Höre den Regen, spüre den Schmerz in ihnen
Kinda lost, need someone to guide 'em
Irgendwie verloren, brauche jemanden, der sie führt
It's nothin' worse than feelin' alone
Es gibt nichts Schlimmeres, als sich allein zu fühlen
But I'll admit to feelin' better when I'm hearing this song, it goes
Aber ich gebe zu, dass es mir besser geht, wenn ich dieses Lied höre
Miguel:
Miguel:
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Cause I'm troubled by the things that I see
Denn die Dinge, die ich sehe, beunruhigen mich
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
Denn hier war niemand, der mich liebte
Miguel:
Miguel:
So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
Also verweile ich in der Vergangenheit, all die Momente in Wiederholung, Baby
Playing empty songs when I'm blowing my high
Ich spiele leere Lieder, wenn ich meinen Rausch blase
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Ich füttere mein Herz an einen Löwen namens Schuld auf einem leeren Bett
On an empty bed
Auf einem leeren Bett
Dwelling on the past, all the moments on repeat
Verweilen in der Vergangenheit, alle sich wiederholenden Momente
Playing empty songs when I'm blowing my high
Ich spiele leere Lieder, wenn ich meinen Rausch blase
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Ich füttere mein Herz an einen Löwen namens Schuld auf einem leeren Bett
While I lose my mind
Während ich den Verstand verliere
So you know what I need
Du weißt also, was ich brauche
Miguel:
Miguel:
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Cause I'm troubled by the things that I see
Denn die Dinge, die ich sehe, beunruhigen mich
I need some real good lovin'
Ich brauche etwas wirklich gute Liebe
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
Denn hier war niemand, der mich liebte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.