Good Lovin Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ludacris - İyi Aşk

by Ludacris

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ludacris Good Lovin

Miguel:
- Miguel:
(Play Intro x2)
(Giriş x2'yi oynat)
I keep dwellin' on the past, babe
Geçmişe takılıp duruyorum bebeğim
Know what I need, yeah
Neye ihtiyacım olduğunu biliyorum, evet
Miguel:
- Miguel:
I need some real good lovin'
Gerçekten iyi bir aşka ihtiyacım var
Cause I'm troubled by the things that I see
Çünkü gördüğüm şeylerden rahatsız oluyorum
I need some real good lovin'
Gerçekten iyi bir aşka ihtiyacım var
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
Çünkü burada beni seven kimse yok
Ludacris:
Ludacris:
(Repeat same chords throughout verse)
(Aynı akorları ayet boyunca tekrarlayın)
It's better to love and then lost than to never have loved at all
Hiç sevmemektense sevip sonra kaybetmek daha iyidir
If that was true I wouldn't be drinking this alcohol
Eğer bu doğru olsaydı bu alkolü içmezdim
Every relationship failed to take a toll on you
Her ilişki sana zarar vermedi
Especially when you had hoes and area codes on you
Özellikle de üzerinde çapalar ve alan kodları varken
Is it easier to erase my memories
Anılarımı silmek daha mı kolay?
At a point when most of my past women became my enemies?
Geçmişteki kadınlarımın çoğunun düşmanım haline geldiği bir noktada mı?
Some on the fence, some befriended me
Bazıları sınırda, bazıları benimle arkadaş oldu
But when we see each other it's gon' be some weird energy
Ama birbirimizi gördüğümüzde tuhaf bir enerji ortaya çıkacak
I'm sorry that we couldn't make it work
Bunu yürütemediğimiz için üzgünüm
Believe in your heart, I never intended to make you hurt
Kalbine inan, asla seni incitmek istemedim
Now they see me on the blogs with my new girl
Artık beni bloglarda yeni kızımla görüyorlar
Friends talking 'bout "that's supposed to be you, girl"
Arkadaşlar "Bu sen olmalısın kızım" hakkında konuşuyor
Miguel:
- Miguel:
I need some real good lovin'
Gerçekten iyi bir aşka ihtiyacım var
Cause I'm troubled by the things that I see
Çünkü gördüğüm şeylerden rahatsız oluyorum
I need some real good lovin'
Gerçekten iyi bir aşka ihtiyacım var
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
Çünkü burada beni seven kimse yok
Ludacris:
Ludacris:
I got a empty hole in my chest
Göğsümde boş bir delik var
How do I fill it? Somebody give a prescription
Nasıl doldururum? Biri reçete versin
I guess I gotta learn to live with regrets
Sanırım pişmanlıklarla yaşamayı öğrenmeliyim
Pay for mistakes and your exes take a commission
Hataların bedelini öderseniz eski sevgilileriniz komisyon alır
But what's a percent off the top when you hit the bottom
Ama dibe vurduğunuzda zirvenin yüzde kaçı var?
After you break up wondering how to live without 'em?
Ayrıldıktan sonra onlarsız nasıl yaşayacağını merak mı ediyorsun?
Need solutions, less problems
Çözümlere ihtiyaç var, daha az sorun
Cause if love will drive you crazy I belong in the insane asylum
Çünkü aşk seni deli edecekse ben tımarhaneye aitim
Hear the rain, feel the pain inside 'em
Yağmuru duy, içlerindeki acıyı hisset
Kinda lost, need someone to guide 'em
Biraz kayboldum, onlara rehberlik edecek birine ihtiyacım var
It's nothin' worse than feelin' alone
Yalnız hissetmekten daha kötü bir şey değil
But I'll admit to feelin' better when I'm hearing this song, it goes
Ama bu şarkıyı duyduğumda kendimi daha iyi hissettiğimi itiraf edeceğim.
Miguel:
- Miguel:
I need some real good lovin'
Gerçekten iyi bir aşka ihtiyacım var
Cause I'm troubled by the things that I see
Çünkü gördüğüm şeylerden rahatsız oluyorum
I need some real good lovin'
Gerçekten iyi bir aşka ihtiyacım var
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
Çünkü burada beni seven kimse yok
Miguel:
- Miguel:
So I, dwelling on the past, all the moments on repeat, baby
Bu yüzden ben geçmişe takılıp kalıyorum, tüm anlar tekrarlanıyor bebeğim
Playing empty songs when I'm blowing my high
Kafamı uçururken boş şarkılar çalıyorum
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Boş bir yatakta suçluluk denen bir aslana kalbimi yediriyorum
On an empty bed
Boş bir yatakta
Dwelling on the past, all the moments on repeat
Geçmişe takılıp kalıyorum, tüm anlar tekrarlanıyor
Playing empty songs when I'm blowing my high
Kafamı uçururken boş şarkılar çalıyorum
Feeding my heart to a lion called guilt on an empty bed
Boş bir yatakta suçluluk denen bir aslana kalbimi yediriyorum
While I lose my mind
Aklımı kaybederken
So you know what I need
Yani neye ihtiyacım olduğunu biliyorsun
Miguel:
- Miguel:
I need some real good lovin'
Gerçekten iyi bir aşka ihtiyacım var
Cause I'm troubled by the things that I see
Çünkü gördüğüm şeylerden rahatsız oluyorum
I need some real good lovin'
Gerçekten iyi bir aşka ihtiyacım var
Cause ain't nobody been around here lovin' on me
Çünkü burada beni seven kimse yok

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.