Das Geburtstagsgeschenk Versuri Traducere în Română

Ludwig Hirsch - Cadoul de ziua de nastere

by Ludwig Hirsch

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ludwig Hirsch Das Geburtstagsgeschenk

Subject: Song:Das Geburtstagsgeschenk - Ludwig Hi
Subiect: Cântec: Cadoul de naștere - Ludwig Hi
Date: Mon, 26 Feb 96 07:08:00 MEZ
Data: Luni, 26 februarie 96 07:08:00 CET
cc
cc
Neulich, es war so a fader Abend, laut's Telefon, ich heb ab
Zilele trecute, a fost o seară atât de plictisitoare, telefonul era tare, l-am ridicat
der Schurli is dran, er klingt verzweifelt:
E rândul lui Schurli, sună disperat:
"Schurli- Bua, was is den los?"
— Schurli- Bua, ce se întâmplă?
"Du muBt mir helfen", sagt er
„Trebuie să mă ajuți”, spune el
"Du bist doch ein Freund. Mei Susi hat Geburtstag, kein Geschenk fallt
„Ești o prietenă. E ziua lui Mei Susi, nu vine niciun cadou
mir ein"
la mine"
"Mach ma", hab ich g'sagt
„Fă-o”, am spus
"WeiBt ja eh, ich bin bekannt fur meine glanzenden Ideen:
„Știi, sunt cunoscut pentru ideile mele geniale:
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Trimite-ți un pachet prietenei tale
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
Crede-mă, micuțul tău va fi fericit
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Trimite-ți un pachet prietenei tale
A Bombenuberraschung wird des sein
O surpriză-bombă va fi
Und so hab'n wir eine groBe Schachtel besorgt,
Și așa am primit o cutie mare,
hab'n schnell a paar Luftlocher hineingebohrt
Am găurit rapid câteva găuri de aer în el
und der Schurli hat sich eineg'haut mit Blumen in der Hand
iar Schurli s-a îmbrăcat cu flori în mână
Und damit beim Transport ja nur nix passiert
Și ca să nu se întâmple nimic în timpul transportului
hab' ich des Packerl, so fest ich kann verschnurt
Am legat pachetul cât am putut de strâns
Die AdreB' noch d'rauf, und dann ab mit der Post
Adăugați adresa și apoi trimiteți-o prin poștă
Zwei Tag spater, bei der Susi laut's an der Tur
Două zile mai târziu, se auzi un zgomot puternic la ușa lui Susi
sie macht auf, sechs Postler stehen keuchend vor ihr
Ea deschide ușa și șase poștași stau în fața ei, gâfâind
"KuB die Hand, Gna' Frau wir hab'n ein Packerl fur sie"
„Sărut mâna, Gna’ Frau, avem un pachet pentru tine”
Das is sicher von mein Schurli-Bua
Asta e cu siguranță de la Schurli-Bua mea
sie ist ganz aufgeregt und reiBt an der Verpackungsschnur
Este foarte încântată și trage de cordonul ambalajului
Aber sie bringt's net auf
Dar ea nu poate aduce în discuție
es ist zu fedst verschnurt
este prea strâns
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Trimite-ți un pachet prietenei tale
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
Crede-mă, micuțul tău va fi fericit
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Trimite-ți un pachet prietenei tale
A Bombenuberraschung wird des sein
O surpriză-bombă va fi
Mit an Messer tracktiert sie jetz vergeblich das Trumm
Cu cuțitul ei urmărește acum visul în zadar
sie sticht und schneidet vergeblich herum
ea înjunghie și taie degeaba
Ja, die Susi, die kriegt schon langsam a Wut
Da, Susi, începe să se enerveze
und auf einmal ist ihr alles einerlei
și dintr-o dată totul nu contează pentru ea
sie holt a Hack'n und hackt das Packerl mitten entzwei
Ea primește o lună și taie pachetul în jumătate
Des war das Ende von mein Freund dem Schurli-Bua
Acesta a fost sfârșitul prietenului meu Schurli-Bua
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Trimite-ți un pachet prietenei tale
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
Crede-mă, micuțul tău va fi fericit
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Trimite-ți un pachet prietenei tale
A Bombenuberraschung wird des sein
O surpriză-bombă va fi
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Trimite-ți un pachet prietenei tale
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
Crede-mă, micuțul tău va fi fericit
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Trimite-ți un pachet prietenei tale
Schurli-Bua es tut mir leid
Schurli-Bua, îmi pare rău

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.