Das Geburtstagsgeschenk Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ludwig Hirsch - Doğum günü hediyesi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: Song:Das Geburtstagsgeschenk - Ludwig Hi
Konu: Şarkı:The Doğum Günü Hediyesi - Ludwig Hi
Date: Mon, 26 Feb 96 07:08:00 MEZ
Tarih: 26 Şubat Pzt 96 07:08:00 CET
cc
cc
Neulich, es war so a fader Abend, laut's Telefon, ich heb ab
Geçen gün çok sıkıcı bir akşamdı, telefonun sesi yüksekti, açtım
der Schurli is dran, er klingt verzweifelt:
Sıra Schurli'de, çaresiz görünüyor:
"Schurli- Bua, was is den los?"
"Schurli-Bua, neler oluyor?"
"Du muBt mir helfen", sagt er
"Bana yardım etmelisin" diyor
"Du bist doch ein Freund. Mei Susi hat Geburtstag, kein Geschenk fallt
"Sen bir arkadaşsın. Bugün Mei Susi'nin doğum günü, gelecek bir hediye yok
mir ein"
bana"
"Mach ma", hab ich g'sagt
"Yap şunu" dedim
"WeiBt ja eh, ich bin bekannt fur meine glanzenden Ideen:
"Biliyor musun, ben parlak fikirlerimle tanınırım:
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Kendinize kız arkadaşınıza bir paket gönderin
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
İnanın küçük çocuğunuz mutlu olacak
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Kendinize kız arkadaşınıza bir paket gönderin
A Bombenuberraschung wird des sein
Bomba sürpriz olacak
Und so hab'n wir eine groBe Schachtel besorgt,
Ve böylece büyük bir kutumuz oldu.
hab'n schnell a paar Luftlocher hineingebohrt
Hızla birkaç hava deliği açtım.
und der Schurli hat sich eineg'haut mit Blumen in der Hand
ve Schurli elinde çiçeklerle giyinmiş
Und damit beim Transport ja nur nix passiert
Ve böylece taşıma sırasında hiçbir şey olmaz
hab' ich des Packerl, so fest ich kann verschnurt
Paketi olabildiğince sıkı bağladım
Die AdreB' noch d'rauf, und dann ab mit der Post
Adresi ekleyin ve ardından postayla gönderin
Zwei Tag spater, bei der Susi laut's an der Tur
İki gün sonra Susi'nin kapısında büyük bir gürültü duyuldu.
sie macht auf, sechs Postler stehen keuchend vor ihr
Kapıyı açar ve önünde nefes nefese altı postacı durur.
"KuB die Hand, Gna' Frau wir hab'n ein Packerl fur sie"
"Elini öp Gna' Frau, senin için bir paketimiz var"
Das is sicher von mein Schurli-Bua
Bu kesinlikle benim Schurli-Bua'mdan
sie ist ganz aufgeregt und reiBt an der Verpackungsschnur
Çok heyecanlı ve ambalaj ipini çekiyor
Aber sie bringt's net auf
Ama konuyu açamıyor
es ist zu fedst verschnurt
çok sıkı
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Kendinize kız arkadaşınıza bir paket gönderin
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
İnanın küçük çocuğunuz mutlu olacak
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Kendinize kız arkadaşınıza bir paket gönderin
A Bombenuberraschung wird des sein
Bomba sürpriz olacak
Mit an Messer tracktiert sie jetz vergeblich das Trumm
Bıçağıyla artık rüyanın izini boşuna sürüyor
sie sticht und schneidet vergeblich herum
boşuna bıçaklıyor ve kesiyor
Ja, die Susi, die kriegt schon langsam a Wut
Evet Susi sinirlenmeye başlıyor
und auf einmal ist ihr alles einerlei
ve birdenbire her şeyin onun için önemi kalmıyor
sie holt a Hack'n und hackt das Packerl mitten entzwei
Bir seçim alıyor ve paketi ikiye bölüyor
Des war das Ende von mein Freund dem Schurli-Bua
Bu arkadaşım Schurli-Bua'nın sonuydu
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Kendinize kız arkadaşınıza bir paket gönderin
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
İnanın küçük çocuğunuz mutlu olacak
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Kendinize kız arkadaşınıza bir paket gönderin
A Bombenuberraschung wird des sein
Bomba sürpriz olacak
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Kendinize kız arkadaşınıza bir paket gönderin
Glaub mir, dei Kleine wird sich freu'n
İnanın küçük çocuğunuz mutlu olacak
Schick dich doch selber deiner Freundin in an Packerl
Kendinize kız arkadaşınıza bir paket gönderin
Schurli-Bua es tut mir leid
Schurli-Bua, üzgünüm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
