Der Dorftrottel Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ludwig Hirsch – Wiejski idiota
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: Song: Der Dorftrottel - Ludwig Hirsch
Temat: Piosenka: The Village Idiot – Ludwig Hirsch
Date: Mon, 26 Feb 96 07:09:00 MEZ
Data: poniedziałek, 26 lutego 96, 07:09:00 CET
Die Hebamm is schon da, heut nacht wird's so weit sein
Położna już jest, stanie się to dziś wieczorem
Die Bauerin is ruhig es geht ihr gut
Żona rolnika jest spokojna, ma się dobrze
Der Bauer steht im Weg, sie lacheln ihm aus der Stuben
Rolnik stoi na przeszkodzie, uśmiechają się do niego z sali
Er brummt und zeigt nicht, daB er sich freut auf den Buben
Narzeka i nie daje po sobie poznać, że nie może się doczekać chłopca
Und weich fallt der Schnee, Herrgott, dank dir schon
A śnieg delikatnie pada, dzięki Bogu, dzięki
Der Pfarrer schaut noch vorbei, leise tritt er ein
Ksiądz zatrzymuje się i wchodzi po cichu
Er bringt a Bonbonniere fur die junge Frau
Przynosi miskę ze słodyczami dla młodej kobiety
man wird's ihr nachher geben, "Vergeltsgott fur den Schnaps"
dadzą jej później, „Bóg zapłać za ten trunek”
Der Pfarrer geht und flustert zur Stuben hin an Segen
Ksiądz idzie i szepcze błogosławieństwo do pokoju
Am Himmel wird's langsam rot, Herrgott, des Kind ist
Niebo powoli robi się czerwone, na litość boską, to dziecko
tot
martwy
Wenn die Hexen tanzen im Wald, wenn der Freitag am Dreizehten
Kiedy czarownice tańczą w lesie, kiedy piątek jest trzynastego
fallt
spada
wenn ein Kind stirbt und vorher der Nachtvogel schreit
kiedy umiera dziecko, a nocny ptak wcześniej płacze
dann is soweit, dann is soweit
wtedy już czas, to już czas
Der Pfarrer geht durch's Dorf, er kennt sich nicht recht aus
Ksiądz spaceruje po wsi, nie bardzo orientuje się w terenie
a eigenartige Simmung liegt in der Luft
W powietrzu unosi się dziwna atmosfera
Die Manner sind ernst und schweigsam, angstlich sind
Mężczyźni są poważni i milczący, bojaźliwi
sie sperr'n die Kinder ins's Haus, die durfen kein Scneemann bau'n
Zamykają dzieci w domu i nie wolno im lepić bałwana
Plotzlich wird dem Pfarrer klar
Nagle ksiądz zdaje sobie sprawę
Herrgott, irgendwer is in Gefahr
Boże, ktoś jest w niebezpieczeństwie
Spater dann bei der Hebamm, da hocken ein paar beiand
Później u położnej siedzi razem kilka osób
geheimnisvoll murrmelnd, den Rosenkranz fest in der Hand
mrucząc tajemniczo, trzymając mocno różaniec w dłoni
Der Pfarrer steht plotzlich am Bahnhof, ein Koffer steht neben ihm
Ksiądz nagle pojawia się na dworcu, obok niego leży walizka
er fahrt auf drei Tage in die Stadt zu seinem Bruder nach Wien
Jedzie do miasta, aby na trzy dni odwiedzić brata w Wiedniu
Am Himmel dammert's schon
Na niebie już zmierzcha
Herrgott, der Pfarrer fahrt einfach davon
Jezu Chryste, ksiądz właśnie odjeżdża
Am nachsten Tag in der fruh, da treffen sie sich beim Wirt
Następnego dnia rano spotykają się u karczmarza
Mit Mistgabeln, Sensen, und Sicheln und leuchtenden Augen
Z widłami, kosami, sierpami i błyszczącymi oczami
Sie singen Hallelujah und wandern zu dem Haus
Śpiewają Alleluja i idą do domu
wo der Dorftrottel grad blod grinsend sei Suppen sauft
gdzie wiejski idiota uśmiecha się głupio i pije zupę
Die Hebamm schwingt's Kruzifix
Położna wymachuje krucyfiksem
Herrgott, der Dorftrottel weiB noch nix
Boże, wiejski idiota jeszcze nic nie wie
Sie hab'n das Haus erreicht, die ersten Steine flieg'n
Dotarłeś do domu, lecą pierwsze kamienie
der Dorftrottel schreit nach dem Pfarrer, aber der ist nicht da
wiejski idiota woła księdza, ale go tam nie ma
Sie Zahr'n ihm auf die Wies'n, er weint wie ein kleines Kind
Płacą mu na łąkę, płacze jak małe dziecko
Sie haun ihm so lang bis ihm'sHirn aus der Nasen rinnt
Bije go, aż mózg wypłynie mu z nosa
Nachher falln's auf die Knie und tun's beten
Następnie uklęknij i pomódl się
Dem Bauern sein Kind kann endlich den Himmel betreten
Dziecko rolnika może w końcu wejść do nieba
Und weich fallt der Schnee
A śnieg pada delikatnie
Herrgott, dank dir schon
Boże, już dziękuję
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
