Nummertje Letra Traducción al Español

Perro perezoso - Número

by Luie Hond

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luie Hond Nummertje

G = G = -3-5-5-4-3-3-
sol = sol = -3-5-5-4-3-3-
F = F = -1-3-3-2-1-1-
F = F = -1-3-3-2-1-1-
C = C = -X-3-5-5-5-3-
C = C = -X-3-5-5-5-3-
A = A = -5-7-7-6-5-5-
A = A = -5-7-7-6-5-5-
Maat: 4/4
Tamaño: 4/4
Luie hond - Nummertje
Perro perezoso - Número
Zet me aan, ik laat me gaan.
Enciéndeme, me dejaré llevar.
Zet me aan, en laat me gaan.
Enciéndeme y déjame ir.
Ik lust het in de morgen,
Me gusta por la mañana
Ik lust het in de middag.
Me gusta por la tarde.
Maak je over s avonds maar geen zorgen.
No te preocupes por eso por la noche.
Het is een fijn gevoel,
Es un sentimiento agradable,
Op bed, op tafel of op stoel
En la cama, en la mesa o en una silla
Je moet het een keer gedaan hebben
Debes haberlo hecho una vez
om te begrijpen wat ik bedoel.
para entender lo que quiero decir.
Meisje wees toch niet zo bang.
Niña, no tengas tanto miedo.
Hij is niet kort, hij is niet lang.
No es bajo, no es alto.
Meisje wees toch niet zo bang .
Niña, no tengas tanto miedo.
Kruip maar onder de deken wacht ik buiten op de gang.
Simplemente métete debajo de la manta y espera afuera en el pasillo.
Toe maar, kom maar bij me binnen.
Vamos, ven a mi casa.
Meisje je bent zo fijn,
Chica, estás tan bien
ik weet gewoon niet waar ik moet beginnen.
Simplemente no sé por dónde empezar.
Sommigen doen het met zwepen,
Algunos lo hacen con látigos,
Met klappen maak je mij niet geil
Aplaudir no me pone cachondo
Maar schat ik weet iets beters, luie hond stijl!
Pero cariño, sé algo mejor, ¡al estilo perro perezoso!
Ik snuffel, ik lik, ik grom en bijt
Huelo, lamo, gruño y muerdo
ik doe het goed ik neem de tijd.
Estoy bien, me estoy tomando mi tiempo.
Maar ik kwam via de achterdeur en
Pero entré por la puerta trasera y...
zo raak je mij ook weer kwijt.
Así es como me vuelves a perder.
Meisje wees toch niet zo bang,
Niña no tengas tanto miedo
Hij is niet kort hij is niet lang.
No es bajo, no es alto.
Meisje wees toch niet zo bang ,
Niña no tengas tanto miedo
Kruip maar onder de deken wacht ik buiten op de gang.
Simplemente métete debajo de la manta y espera afuera en el pasillo.
Jij zegt:Toe maar, kom maar bij me binnen.
Dices: Vamos, ven a mí.
Meisje je bent zo fijn,
Chica, estás tan bien
ik weet gewoon niet waar ik moet beginnen.
Simplemente no sé por dónde empezar.
Maar jij zegt: toe maar, kom maar bij me binnen.
Pero dices: adelante, ven a mí.
Meisje je bent zo fijn,
Chica, estás tan bien
ik weet gewoon niet waar ik moet beginnen
Simplemente no sé por dónde empezar
Outro: G F | G F | G F | G | 2x
Salida: G F | G F | G F | GRAMO | 2x

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.