Se supone 歌詞 日本語訳

ルイス・フォンシ - そうなるはずだ

by Luis Fonsi

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luis Fonsi Se supone

Introduccion:
はじめに:
__ _
___
Versos:
詩:
Pasare por ti esta noche
今夜迎えに行きます
Ya conozco de memoria el camino hacia la casa
私はすでにその家への道を暗記しています
Donde fui feliz un dia y hoy soy una visita mas
ある日は幸せだったのに、今日は別の訪問者です
(Justo cuando termina 'una visita mas' va esto)
(ちょうど「もう一度訪問」が終わると、これが終わります)
__ __
__ __
(El segundo verso va igual que el primero pero en vez
(2 番目の詩は最初の詩と同じですが、代わりに
de al final tocar esta ultima parte del primer verso
最後に最初の詩の最後の部分を演奏します
se toca en MI un arpegio cualquiera es facil porque
E のアルペジオを演奏するのは簡単です。
se te da el acorde y solo tienes que jugar con el
コードが与えられたら、あとはそれを弾くだけです
yo lo toco asi)
こんな感じで弾いてます)
( es una conexion entre el verso y el coro)
(ヴァースとコーラスのつながりです)
Coro:
コーラス:
Se supone que por ti no sienta nada
あなたに対して何も感じるべきではない
Que el pasado no me pesa ya
過去がもう私に重くのしかかっていないことを
Se supone que es muy facil repetir que bien me va
自分の調子を再現するのは非常に簡単なはずです。
Aunque muy dentro me este muriendo
心の奥底では死につつあるのに
Se supone que mejor fue separarnos
別れたほうがいいはずだった
Que la vida debe continuar
その人生は続けなければならない
Se supone que ya no me importe quien te besara
もう誰があなたにキスするかなんて気にする必要はない
Esa es mi pena por suponer que te podria olvidar
あなたを忘れられると思っていたのが残念です
Me despido en el portal y me trago de un suspiro
ポータルで別れを告げてため息をつきます
Las palabras.
言葉。
Tu ya tienes otro amor yo regreso a mi dolor
あなたはすでに別の愛を持っています、私は痛みに戻ります
Yo regreso a mi dolor Yo no tengo nada mas
私は痛みに戻ります、もう何もありません
(aqui le suben medio tono y el coro va asi)
(ここで半音上げてコーラスはこうなります)
Se supone que por ti no sienta nada
あなたに対して何も感じるべきではない
Que el pasado no me pesa ya
過去がもう私に重くのしかかっていないことを
Se supone que es muy facil repetir que bien me va
自分の調子を再現するのは非常に簡単なはずです。
Aunque muy dentro me este muriendo
心の奥底では死につつあるのに
Se supone que mejor fue separarnos
別れたほうがいいはずだった
Que la vida debe continuar
その人生は続けなければならない
Se supone que ya no me importe quien te besara
もう誰があなたにキスするかなんて気にする必要はない
Esa es mi pena por suponer que te podria olvidar
あなたを忘れられると思っていたのが残念です

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.