The One Liedtext Deutsche Übersetzung
Luka Bloom – Der Eine
by Luka Bloom
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
________________________________
________________________________
Some Notes:
Einige Anmerkungen:
This song is about Shane McGowan, former singer of The Pogues.
Dieses Lied handelt von Shane McGowan, dem ehemaligen Sänger von The Pogues.
It's one of the few songs Luka Bloom plays in standard tuning (usually he
Es ist eines der wenigen Lieder, die Luka Bloom in der Standardstimmung spielt (normalerweise er
plays in some open D tuning, DADGAD ). Anyway, the song is in 3/4 measures or
spielt in einer offenen D-Stimmung, DADGAD). Wie auch immer, das Lied ist im 3/4-Takt bzw
something of the kind (6/8?), played pretty fast.
so etwas in der Art (6/8?), ziemlich schnell gespielt.
The strumming is pretty simple: (d=downstroke, u=upstroke)
Das Anschlagen ist ziemlich einfach: (d=Abschlag, u=Aufschlag)
d dudud dudud... etc. during verse & first line of the chorus.
d dudud dudud... usw. während der Strophe und der ersten Zeile des Refrains.
dudududududud... etc. during the second line of the chorus.
dudududududud... usw. während der zweiten Zeile des Refrains.
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Emphasize the downstrokes. Beats are indicated
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ Betonen Sie die Abwärtsbewegungen. Schläge werden angezeigt
underneath the lyrics.
unter dem Liedtext.
The end of the first line of the chorus is played like this:
Das Ende der ersten Zeile des Refrains wird so gespielt:
d dudud dudud dudud d d
d dudud dudud dudud d d
and the end of the 2nd & 4th lines of the verse like this:
und das Ende der 2. und 4. Zeile des Verses wie folgt:
d dudud dudud d ud d d d
d dudud dudud d ud d d d
The Song:
Das Lied:
_________
_________
horus 1:
Horus 1:
I)
ich)
|Am |% |C |% |Em |% |Em7|Em7 Em6 Em
|Am |% |C |% |Em |% |Em7|Em7 Em6 Em
Why should you be the one to go out on the edge
Warum sollten Sie derjenige sein, der an die Grenze geht?
|Am |% |C |% |Em |% |Em7|%
|Am |% |C |% |Em |% |Em7|%
Do you really want to be another dead hero?
Willst du wirklich ein weiterer toter Held sein?
horus 2:
Horus 2:
|Am |% |C |% |Em |% |Em7|Em7 Em6 Em
|Am |% |C |% |Em |% |Em7|Em7 Em6 Em
Why should you be the one to go out on the edge
Warum sollten Sie derjenige sein, der an die Grenze geht?
|Am |% |C |% |Em |% |E |%
|Am |% |C |% |Em |% |E |%
Do you really want to be another dead hero?
Willst du wirklich ein weiterer toter Held sein?
Verse:
Vers:
|Am |% |G |% |F |% |G |%
|Am |% |G |% |F |% |G |%
People have expectations of a man in your position 2)
Die Leute haben Erwartungen an einen Mann in Ihrer Position 2)
|C |% |G |% |Am |% |Em(6)|Em(6)
|C |% |G |% |Am |% |Em(6)|Em(6)
They want you to carry some torch into the public view
Sie möchten, dass Sie eine Fackel in die Öffentlichkeit tragen
|Am |% |G |% |F |% |G |%
|Am |% |G |% |F |% |G |%
Voyeurs of this world, ignoring your beautiful words 2)
Voyeure dieser Welt, ich ignoriere deine schönen Worte 2)
|C |% |G |% |Am |% |Em(6)|Em(6)
|C |% |G |% |Am |% |Em(6)|Em(6)
Say they want you to survive, but they demand this madness of you
Sagen wir, sie wollen, dass du überlebst, aber sie verlangen diesen Wahnsinn von dir
horus 1:
Horus 1:
Why should you be the one ...
Warum solltest du derjenige sein ...
Verse:
Vers:
I love your music and I love your songs, I love the wild things in your head
Ich liebe deine Musik und ich liebe deine Lieder, ich liebe die wilden Dinge in deinem Kopf
I want you here with us, helping us to stick to this mad world
Ich möchte, dass du bei uns bist und uns hilfst, in dieser verrückten Welt durchzuhalten
But for so many years now this habit's been forming and so many others have
Aber seit so vielen Jahren hat sich diese Gewohnheit herausgebildet, und so viele andere auch
failed
gescheitert
You made friends with that devil, now he feels a little kinder to face
Du hast dich mit diesem Teufel angefreundet, jetzt fühlt es sich etwas freundlicher an, ihm gegenüberzutreten
horus 2:
Horus 2:
Why should you be the one ...
Warum solltest du derjenige sein ...
Verse:
Vers:
I think of the young ones who make their way home through the night after
Ich denke an die Jungen, die sich in der Nacht danach auf den Heimweg machen
one of your shows
eine deiner Shows
Their lives a little richer for having been touched by you
Ihr Leben ist ein wenig reicher, weil sie von Ihnen berührt wurden
They day dance and they sweat and they call out your name, the exitement
Sie tanzen und schwitzen und rufen deinen Namen, die Aufregung
just spills out and flows
strömt einfach heraus und fließt
You've been singing your guts out, is that not enough to do?
Du hast dir die Seele aus dem Leib gesungen, ist das nicht genug?
horus 1:
Horus 1:
Why should you be the one ...
Warum solltest du derjenige sein ...
Why should you be the one ...
Warum solltest du derjenige sein ...
Why should you be the one ...
Warum solltest du derjenige sein ...
|Am |% |C |% |Em (ring... )
|Am |% |C |% |Em (Ring... )
Do you really want to be another dead hero?
Willst du wirklich ein weiterer toter Held sein?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
