Happy Home Paroles Traduction Française
Lukas Graham - Maison heureuse
by Lukas Graham
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey Guys, This is my first Tab, so enjoy.
Salut les gars, c'est mon premier onglet, alors profitez-en.
This is the very new popular song "Happy Home"
C'est la toute nouvelle chanson populaire "Happy Home".
From Lukas Graham. The song is singed to his dad,
De Lukas Graham. La chanson est chantée à son père,
which who died in this summer.
qui est décédé cet été.
Part: 1
Partie : 1
Mama called about the paper turns out they wrote about me
Maman a appelé à propos du journal, il s'est avéré qu'ils avaient écrit sur moi
Now my broken heart´s the only thing that's broke about me
Maintenant, mon cœur brisé est la seule chose qui est brisée chez moi
So many people should have seen what we got going on
Tant de gens auraient dû voir ce qui se passait
I only wanna put my heart and my life in songs
Je veux seulement mettre mon cœur et ma vie dans des chansons
Writing about the pain I felt with my daddy gone
Écrire sur la douleur que j'ai ressentie avec le départ de mon père
About the emptiness I felt when I sat alone
À propos du vide que je ressentais quand j'étais assis seul
About the happiness i feel when I sing it loud
À propos du bonheur que je ressens quand je le chante fort
He should have heard the noise we made with the happy crowd
Il aurait dû entendre le bruit que nous faisions avec la foule joyeuse
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
Mon grand-père savait-il qu'il m'avait appris ce qu'était un poème
How you can use a sentence or just a simple pause
Comment utiliser une phrase ou simplement une simple pause
What will I say when my kids ask me who my daddy was
Que dirai-je quand mes enfants me demanderont qui était mon père
I thought about it for a while and I'm at a loss
J'y ai pensé pendant un moment et je suis perdu
Knowing that I´m gonna live my whole life without him
Sachant que je vais vivre toute ma vie sans lui
I found out a lot of things I never knew about him
J'ai découvert beaucoup de choses que je ne savais pas sur lui
All I know is that I´ll never really be alone
Tout ce que je sais c'est que je ne serai jamais vraiment seul
Cause we gotta lot of love and a happy home
Parce que nous avons beaucoup d'amour et une maison heureuse
Part: 2
Partie : 2
Magazines are writing stuff but I don´t ever read them
Les magazines écrivent des trucs mais je ne les lis jamais
Some of the folks I used to know would see and start believing
Certaines des personnes que je connaissais voyaient et commençaient à croire
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
Que je les croiserais dans les rues sans jamais les saluer
I still remember folks even though I rarely meet them
Je me souviens encore des gens même si je les rencontre rarement
Don´t you know I miss the times when we used to hang
Ne sais-tu pas que les moments où nous nous accrochions me manquent
Before twenty deep depended on a single man
Avant vingt ans, cela dépendait d'un seul homme
Before a single heart was broken by a single blow
Avant qu'un seul cœur ne soit brisé par un seul coup
Before all our careers depended on a single show
Avant, toutes nos carrières dépendaient d'un seul spectacle
I grew up with a lot of love in a happy home
J'ai grandi avec beaucoup d'amour dans une maison heureuse
Now I got a lot of cash and I'm on a road
Maintenant, j'ai beaucoup d'argent et je suis sur la route
I realize privacy´s becoming difficult
Je réalise que la vie privée devient difficile
It´s all right now but what about when I´m old
Tout va bien maintenant, mais qu'en sera-t-il quand je serai vieux
I know my good friends now they´ll last
Je connais mes bons amis maintenant, ils dureront
the same ones that stood by me when my daddy past
les mêmes qui étaient à mes côtés lorsque mon père est passé
All I know is that we´ll never really be alone
Tout ce que je sais c'est que nous ne serons jamais vraiment seuls
Cause we got a lot of love and a happy home
Parce que nous avons beaucoup d'amour et une maison heureuse
Part: 3
Partie : 3
I write a lot of songs will anybody ever read them
J'écris beaucoup de chansons, est-ce que quelqu'un les lira un jour
You hear them on the radio but will you really read them
Vous les entendez à la radio mais les lisez-vous vraiment
Why do we have our idols and why do we wanna be them
Pourquoi avons-nous nos idoles et pourquoi voulons-nous être elles
After we see them on TV we really wanna meet them
Après les avoir vus à la télé, nous voulons vraiment les rencontrer
Don´t you think they miss the time when they used to hang
Ne penses-tu pas qu'ils manquent le moment où ils se pendaient
Before a fan base depended on a single man
Avant, une base de fans dépendait d'un seul homme
Before a single heart was broken by a single show
Avant qu'un seul cœur ne soit brisé par un seul spectacle
Who´s gonna stand who´s gonna fall I really wanna know
Qui va tenir, qui va tomber, je veux vraiment savoir
I grew up with a lot of love in a happy home
J'ai grandi avec beaucoup d'amour dans une maison heureuse
My daddy use to play me vinyl but now daddy´s gone
Mon père me jouait des vinyles mais maintenant papa est parti
I used to practice with my mommy on the piano
Je m'entraînais avec ma maman au piano
I still get nervous every time I know she´s at a show
Je deviens toujours nerveux à chaque fois que je sais qu'elle est à un spectacle
Now my family comes first before everyone
Maintenant, ma famille passe avant tout le monde
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
J'ai eu le père parfait, je veux être le fils parfait
Though I really feel sometimes I am on my own
Même si j'ai vraiment l'impression que parfois je suis seul
I know I got a lot of love and a happy home
Je sais que j'ai beaucoup d'amour et un foyer heureux
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
