Happy Home Testo Traduzione Italiana
Lukas Graham - Casa felice
by Lukas Graham
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey Guys, This is my first Tab, so enjoy.
Ehi ragazzi, questa è la mia prima scheda, quindi divertitevi.
This is the very new popular song "Happy Home"
Questa è la nuovissima canzone popolare "Happy Home"
From Lukas Graham. The song is singed to his dad,
Da Lukas Graham. La canzone è cantata a suo padre,
which who died in this summer.
che chi è morto quest'estate.
Part: 1
Parte: 1
Mama called about the paper turns out they wrote about me
La mamma ha chiamato perché il giornale, a quanto pare, hanno scritto su di me
Now my broken heart´s the only thing that's broke about me
Ora il mio cuore spezzato è l'unica cosa che si è spezzata in me
So many people should have seen what we got going on
Così tante persone avrebbero dovuto vedere cosa stavamo succedendo
I only wanna put my heart and my life in songs
Voglio solo mettere il mio cuore e la mia vita nelle canzoni
Writing about the pain I felt with my daddy gone
Scrivere del dolore che ho provato per la scomparsa di mio padre
About the emptiness I felt when I sat alone
Del vuoto che provavo quando mi sedevo da solo
About the happiness i feel when I sing it loud
Della felicità che provo quando la canto ad alta voce
He should have heard the noise we made with the happy crowd
Avrebbe dovuto sentire il rumore che abbiamo fatto con la folla felice
Did my grandaddy know he taught me what a poem was
Mio nonno sapeva che mi ha insegnato cos'era una poesia
How you can use a sentence or just a simple pause
Come puoi usare una frase o semplicemente una semplice pausa
What will I say when my kids ask me who my daddy was
Cosa dirò quando i miei figli mi chiederanno chi era mio padre?
I thought about it for a while and I'm at a loss
Ci ho pensato per un po' e sono perplesso
Knowing that I´m gonna live my whole life without him
Sapendo che vivrò tutta la mia vita senza di lui
I found out a lot of things I never knew about him
Ho scoperto molte cose che non avevo mai saputo su di lui
All I know is that I´ll never really be alone
Tutto quello che so è che non sarò mai veramente solo
Cause we gotta lot of love and a happy home
Perché abbiamo tanto amore e una casa felice
Part: 2
Parte: 2
Magazines are writing stuff but I don´t ever read them
Le riviste scrivono cose ma io non le leggo mai
Some of the folks I used to know would see and start believing
Alcune delle persone che conoscevo avrebbero visto e avrebbero iniziato a credere
That I would pass them by on streets and never reach to greet them
Che li avrei incrociati per le strade e non li avrei mai raggiunti per salutarli
I still remember folks even though I rarely meet them
Ricordo ancora le persone anche se le incontro raramente
Don´t you know I miss the times when we used to hang
Non sai che mi mancano i tempi in cui uscivamo insieme
Before twenty deep depended on a single man
Prima che i venti dipendessero da un solo uomo
Before a single heart was broken by a single blow
Prima che un solo cuore venisse spezzato da un solo colpo
Before all our careers depended on a single show
Prima che tutte le nostre carriere dipendessero da un singolo spettacolo
I grew up with a lot of love in a happy home
Sono cresciuto con tanto amore in una casa felice
Now I got a lot of cash and I'm on a road
Ora ho un sacco di soldi e sono in viaggio
I realize privacy´s becoming difficult
Mi rendo conto che la privacy sta diventando difficile
It´s all right now but what about when I´m old
Va tutto bene adesso, ma cosa succederà quando sarò vecchio?
I know my good friends now they´ll last
So che i miei buoni amici ora dureranno
the same ones that stood by me when my daddy past
gli stessi che mi sono stati accanto quando è passato mio padre
All I know is that we´ll never really be alone
Tutto quello che so è che non saremo mai veramente soli
Cause we got a lot of love and a happy home
Perché abbiamo tanto amore e una casa felice
Part: 3
Parte: 3
I write a lot of songs will anybody ever read them
Scrivo un sacco di canzoni, qualcuno le leggerà mai
You hear them on the radio but will you really read them
Li senti alla radio ma li leggi davvero
Why do we have our idols and why do we wanna be them
Perché abbiamo i nostri idoli e perché vogliamo essere loro
After we see them on TV we really wanna meet them
Dopo averli visti in TV, vogliamo davvero incontrarli
Don´t you think they miss the time when they used to hang
Non pensi che manchino i tempi in cui erano soliti appendere
Before a fan base depended on a single man
Prima la tifoseria dipendeva da un solo uomo
Before a single heart was broken by a single show
Prima che un singolo cuore venisse spezzato da un singolo spettacolo
Who´s gonna stand who´s gonna fall I really wanna know
Chi resisterà, chi cadrà, lo voglio davvero sapere
I grew up with a lot of love in a happy home
Sono cresciuto con tanto amore in una casa felice
My daddy use to play me vinyl but now daddy´s gone
Mio padre mi ascoltava i vinili ma ora non c'è più
I used to practice with my mommy on the piano
Mi esercitavo con mia mamma al pianoforte
I still get nervous every time I know she´s at a show
Mi innervosisco ancora ogni volta che so che è ad uno spettacolo
Now my family comes first before everyone
Adesso la mia famiglia viene prima di tutti
I had the perfect dad I wanna be the perfect son
Ho avuto il padre perfetto e voglio essere il figlio perfetto
Though I really feel sometimes I am on my own
Anche se a volte sento davvero di essere da solo
I know I got a lot of love and a happy home
So di avere tanto amore e una casa felice
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
