Mama Said Paroles Traduction Française

Lukas Graham - Maman a dit

by Lukas Graham

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lukas Graham Mama Said

horus
Horus
Mama said that it was okay
Maman a dit que tout allait bien
Mama said that it was quite alright
Maman a dit que tout allait bien
Our kind of people have a bed for the night
Notre genre de personnes a un lit pour la nuit
And it was okay
Et c'était bien
Mama told us we are good kids
Maman nous a dit que nous étions de bons enfants
And daddy told us never listen to the ones
Et papa nous a dit de ne jamais écouter ceux-là
Pointing nasty fingers and making fun
Pointer du doigt des méchants et se moquer
Cause we were good kids
Parce que nous étions de bons enfants
Remember asking both my mom and dad
N'oubliez pas d'avoir demandé à ma mère et à mon père
Why we never traveled to exotic lands
Pourquoi nous n'avons jamais voyagé dans des terres exotiques
We only ever really visit friends
Nous ne rendons vraiment visite qu'à des amis
Nothing to tell when the summer ends
Rien à dire quand l'été se terminera
We never really went buying clothes
Nous ne sommes jamais vraiment allés acheter des vêtements
Folks were passing on this stuff in plenty lords
Les gens transmettaient ce truc en abondance, seigneurs
New shoes once a year and then
De nouvelles chaussures une fois par an puis
Out to play ball so we could ruin them
Je suis parti jouer au ballon pour pouvoir les ruiner
horus
Horus
Mama said that it was okay
Maman a dit que tout allait bien
Mama said that it was quite alright
Maman a dit que tout allait bien
Our kind of people have a bed for the night
Notre genre de personnes a un lit pour la nuit
And it was okay
Et c'était bien
Mama told us we are good kids
Maman nous a dit que nous étions de bons enfants
And daddy told us never listen to the ones
Et papa nous a dit de ne jamais écouter ceux-là
Pointing nasty fingers and making fun
Pointer du doigt des méchants et se moquer
Cause we were good kids
Parce que nous étions de bons enfants
Don't get me wrong I didn't have it bad
Ne vous méprenez pas, je n'ai pas eu une mauvaise passe
I got enough loving from my mom and dad
J'ai assez d'amour de la part de mon père et de ma mère
But I don't think they really understood
Mais je ne pense pas qu'ils aient vraiment compris
When I said that I wanted the deal in Hollywood
Quand j'ai dit que je voulais un accord à Hollywood
I told them I'll be singing on TV
Je leur ai dit que je chanterai à la télé
The other kids were calling me a wannabe
Les autres enfants me traitaient d'aspirant
The older kids they started bugging me
Les enfants plus âgés ont commencé à m'embêter
But now they're all standing right in front of me
Mais maintenant, ils sont tous debout juste devant moi
horus
Horus
Mama said that it was okay
Maman a dit que tout allait bien
Mama said that it was quite alright
Maman a dit que tout allait bien
Our kind of people have a bed for the night
Notre genre de personnes a un lit pour la nuit
And it was okay
Et c'était bien
Mama told us we are good kids
Maman nous a dit que nous étions de bons enfants
And daddy told us never listen to the ones
Et papa nous a dit de ne jamais écouter ceux-là
Pointing nasty fingers and making fun
Pointer du doigt des méchants et se moquer
Cause we were good kids
Parce que nous étions de bons enfants
horus
Horus
I know which place I'm from
Je sais de quel endroit je viens
I know my home
Je connais ma maison
When I'm in doubt and struggling
Quand je doute et que je lutte
That's where I go
C'est là que je vais
An old friend can give advice
Un vieil ami peut donner des conseils
When new friends only know a half story
Quand les nouveaux amis ne connaissent qu'une demi-histoire
That's why I'm always keep them tight
C'est pourquoi je les garde toujours serrés
And why I'm okay
Et pourquoi je vais bien
... I said I'm OK
... j'ai dit que j'allais bien
You know what my mama said
Tu sais ce que ma maman a dit
You know what she told me
Tu sais ce qu'elle m'a dit
horus
Horus
Mama said that it was okay
Maman a dit que tout allait bien
Mama said that it was quite alright
Maman a dit que tout allait bien
Our kind of people have a bed for the night
Notre genre de personnes a un lit pour la nuit
And it was okay
Et c'était bien
Mama told us we are good kids
Maman nous a dit que nous étions de bons enfants
And daddy told us never listen to the ones
Et papa nous a dit de ne jamais écouter ceux-là
Pointing nasty fingers and making fun
Pointer du doigt des méchants et se moquer
Cause we were good kids
Parce que nous étions de bons enfants
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba,
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba,
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba,
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba,
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba,
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba,
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba,
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba,
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba
Ba-ba-ba, ba-ba-ba ba-ba

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.