Ordinary Things Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lukas Graham – Rzeczy zwyczajne
by Lukas Graham
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You felt that I could change
Poczułeś, że mogę się zmienić
But I'm all the same, girl I'm all the same
Ale ja jestem taki sam, dziewczyno, jestem taki sam
You thought that you could work me out
Myślałeś, że możesz mnie rozpracować
Ooh, it's just that all these ordinary things, ordinary things,
Och, po prostu te wszystkie zwykłe rzeczy, zwykłe rzeczy,
Seem to haunt you, makin? me wanna dump you.
Wygląda na to, że cię prześladuje, Makin? chcę cię rzucić.
Just that all these ordinary things, ordinary things
Tylko te wszystkie zwykłe rzeczy, zwykłe rzeczy
Seems a lot, why don't we just break it off.
Wydaje się, że to dużo, więc może po prostu tego nie zerwiemy.
You had me in your hand, I don't understand
Trzymałeś mnie w ręku, nie rozumiem
Why you trippin?, cause I ain't slippin?
Dlaczego się potykasz?, bo ja się nie poślizguję?
Baby I'm your man,
Kochanie, jestem twoim mężczyzną,
You track successively, you can't leave me be
Śledzisz sukcesywnie, nie możesz mnie zostawić w spokoju
I don't ask you what you're up to,
Nie pytam co robisz,
But you keep calling me.
Ale ciągle do mnie dzwonisz.
You have got to stop these things,
Musisz zatrzymać te rzeczy,
I need someone with confidence.
Potrzebuję kogoś pewnego siebie.
Confidence ain't buying rings
Pewność siebie nie polega na kupowaniu pierścionków
And ask me where I drink my drinks.
I zapytaj mnie, gdzie piję drinki.
Cause I don't need you to tell me what to do
Bo nie potrzebuję, żebyś mówił mi, co mam robić
It's all up in your head,
To wszystko siedzi w twojej głowie,
And I'm just sorry that these ordinary things, ordinary things
I jest mi po prostu przykro, że te zwykłe rzeczy, zwykłe rzeczy
Seem to haunt you, makin? me wanna dump you.
Wygląda na to, że cię prześladuje, Makin? chcę cię rzucić.
Courtesy of lyricshall.com
Dzięki uprzejmości tekstyhall.com
Just that all these ordinary things, ordinary things
Tylko te wszystkie zwykłe rzeczy, zwykłe rzeczy
Seems a lot, why don't we just break it off, hey.
Wydaje się, że to dużo, dlaczego po prostu tego nie zerwiemy, hej.
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh...
Och, och, och, och, och...
We've got to end this show, I've got to let you go
Musimy zakończyć to przedstawienie, muszę cię wypuścić
I can't stand it, you're too demanding
Nie mogę tego znieść, jesteś zbyt wymagający
You're such a jealous hoe
Jesteś zazdrosną dziwką
You put it in my head, like a bullet made of lead
Wbiłeś mi to w głowę jak kulę z ołowiu
Baby stop it, you've got to drop it.
Kochanie, przestań, musisz to rzucić.
You should know what happens when you say them things you say
Powinieneś wiedzieć, co się stanie, kiedy powiesz im to, co mówisz
Your value falls, girl it falls
Twoja wartość spada, dziewczyno, spada
Don't blame me for shit I didn't do,
Nie wiń mnie za gówno, którego nie zrobiłem,
Maybe I should have gone and cheated on you
Może powinienem był odejść i cię oszukać
You have got to stop these things,
Musisz zatrzymać te rzeczy,
I need someone with confidence.
Potrzebuję kogoś pewnego siebie.
Confidence ain't buying rings
Pewność siebie nie polega na kupowaniu pierścionków
And ask me where I drink my drinks.
I zapytaj mnie, gdzie piję drinki.
Cause I don't need you to tell me what to do
Bo nie potrzebuję, żebyś mówił mi, co mam robić
It's all up in your head,
To wszystko siedzi w twojej głowie,
And I ain't sorry that them ordinary things, them ordinary things
I nie jest mi przykro, że to zwykłe rzeczy, zwykłe rzeczy
Used to haunt you, cause baby now I dumped you.
Kiedyś cię prześladowałem, bo kochanie, teraz cię rzuciłem.
And all them ordinary things, them ordinary things
I wszystkie te zwykłe rzeczy, zwykłe rzeczy
Were too much, cause now I broke it off.
Było tego za dużo, bo teraz to zerwałem.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
