Playtime Letra Traducción al Español

Lukas Graham - Tiempo de juego

by Lukas Graham

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lukas Graham Playtime

We started with a clean slate
Empezamos con borrón y cuenta nueva
Came to stake our claim
Vino a apostar nuestro reclamo
Looking for a good time
Buscando un buen momento
On the streets that reek of fame
En las calles que apestan a fama
Where everybody looks good
donde todos se ven bien
They're better dressed than me
Están mejor vestidos que yo.
The waitress brings us cold beers
La camarera nos trae cervezas frías.
But she wants to see ID
Pero ella quiere ver una identificación.
I swear she saw me coming
te juro que ella me vio venir
Well maybe in an hour or two
Bueno, tal vez en una hora o dos.
She said: "Boy do you like downtown?"
Ella dijo: "Chico, ¿te gusta el centro?"
What else was I to do?
¿Qué más podía hacer?
ridge
cresta
You know I tipped her, and slipped, slipped her the number
Sabes que le di propina y le deslicé el número.
I said I just got into town and I wanna
Dije que acabo de llegar a la ciudad y quiero
Hang out and light up some marijuana
Pasa el rato y enciende un poco de marihuana.
You wanna? You wanna? You?
¿Quieres? ¿Quieres? ¿Tú?
horus
horus
She said when I get off it's playtime
Ella dijo que cuando salgo es hora de jugar.
I'll show you where to go on late nights
Te mostraré dónde ir hasta altas horas de la noche.
And later I'll give you the bed ride
Y luego te doy el paseo en la cama.
And maybe I can make you beg right
Y tal vez pueda hacerte suplicar bien
She said when I get off it's playtime
Ella dijo que cuando salgo es hora de jugar.
I'll show you where to go on late nights
Te mostraré dónde ir hasta altas horas de la noche.
And later I'll give you the bed ride
Y luego te doy el paseo en la cama.
Oh baby I'm gon' make you beg right
Oh nena, voy a hacerte suplicar bien
She took me to a dive bar
Ella me llevó a un bar de buceo
The kind that never close
Del tipo que nunca cierra
The cheapest drink was Bourbon shots
La bebida más barata eran los tragos de Bourbon.
So we loaded up on those
Así que nos cargamos con esos
Her friend was serving all night
Su amiga estuvo sirviendo toda la noche.
I liked her serving slow
Me gustó que sirviera lento.
When locking up she told me: "sit"
Al cerrar me dijo: "siéntate"
While she told the rest to go
Mientras ella le decía al resto que se fueran
ridge
cresta
You know I tipped her, and slipped, slipped her the number
Sabes que le di propina y le deslicé el número.
I said I just got into town and I wanna
Dije que acabo de llegar a la ciudad y quiero
Hang out and light up some marijuana
Pasa el rato y enciende un poco de marihuana.
You wanna? You wanna? You?
¿Quieres? ¿Quieres? ¿Tú?
horus
horus
She said when I get off it's playtime
Ella dijo que cuando salgo es hora de jugar.
I'll show you where to go on late nights
Te mostraré dónde ir hasta altas horas de la noche.
And later I'll give you the bed ride
Y luego te doy el paseo en la cama.
And maybe I can make you beg right
Y tal vez pueda hacerte suplicar bien
She said when I get off it's playtime
Ella dijo que cuando salgo es hora de jugar.
I'll show you where to go on late nights
Te mostraré dónde ir hasta altas horas de la noche.
And later I'll give you the bed ride
Y luego te doy el paseo en la cama.
Oh baby I'm gon' make you beg right
Oh nena, voy a hacerte suplicar bien
If a girl has got to go
Si una chica tiene que irse
And work all day (work all day)
Y trabajar todo el día (trabajar todo el día)
I'm gonna do my best to help her find a little time to play
Haré todo lo posible para ayudarla a encontrar un poco de tiempo para jugar.
horus
horus
She said when I get off it's playtime
Ella dijo que cuando salgo es hora de jugar.
I'll show you where to go on late nights
Te mostraré dónde ir hasta altas horas de la noche.
And later I'll give you the bed ride
Y luego te doy el paseo en la cama.
And maybe I can make you beg right
Y tal vez pueda hacerte suplicar bien
She said when I get off it's playtime
Ella dijo que cuando salgo es hora de jugar.
I'll show you where to go on late nights
Te mostraré dónde ir hasta altas horas de la noche.
And later I'll give you the bed ride
Y luego te doy el paseo en la cama.
Oh baby I'm gon' make you beg right
Oh nena, voy a hacerte suplicar bien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.