Strip No More Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Lukas Graham - Artık Soyunmayın

by Lukas Graham

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lukas Graham Strip No More

I met this girl, I think she likes me
Bu kızla tanıştım, sanırım benden hoşlanıyor
I must admit I like her too
Ben de ondan hoşlandığımı itiraf etmeliyim
She said she'd be working tonight
Bu gece çalışacağını söyledi
I said cool I'll drop by and she looked at me, smiled, and said "That's great, baby"
Harika dedim, uğrayacağım ve bana baktı, gülümsedi ve "Bu harika bebeğim" dedi.
When I showed up, I was confused
Geldiğimde kafam karıştı
I said "Hey, where's that girl I talked to yesterday?"
"Hey, dün konuştuğum kız nerede?" dedim.
Now I said "Hey, where is Destiny, is that her name?"
Şimdi dedim ki "Hey, Destiny nerede, adı bu mu?"
I can't believe she would leave
Gideceğine inanamıyorum
Without me, Destiny
Ben olmadan, Kader
horus
horus
How come you don't strip no more?
Neden artık soyunmuyorsun?
Uh-uh-uh uhhhh
Uh-uh-uh uhhh
How come you don't strip no more?
Neden artık soyunmuyorsun?
Uh-uh-uh uhhhhh
Uh-uh-uh uhhh
I met your friends, I think they like me (They like me) Ooh!
Arkadaşlarınla tanıştım, sanırım benden hoşlanıyorlar (Benden hoşlanıyorlar) Ooh!
But they don't do it like you do (like you do)
Ama onlar bunu senin yaptığın gibi yapmıyorlar (senin yaptığın gibi)
They told me you were graduated, why didn't you say it?
Bana mezun olduğunu söylediler, neden söylemedin?
That's so cool
Bu çok hoş
I'm just so proud you made it through
Bunu atlattığın için çok gurur duyuyorum
But I said "Hey, where's that girl I talked to yesterday?"
Ama ben "Hey, dün konuştuğum kız nerede?" dedim.
Now I said "Hey, where is Destiny, is that her name?"
Şimdi dedim ki "Hey, Destiny nerede, adı bu mu?"
I can't believe she would leave
Gideceğine inanamıyorum
Without me, Destiny
Ben olmadan, Kader
horus
horus
How come you don't strip no more?
Neden artık soyunmuyorsun?
Uh-uh-uh uhhhh
Uh-uh-uh uhhh
How come you don't strip no more?
Neden artık soyunmuyorsun?
Uh-uh-uh uhhhhh
Uh-uh-uh uhhh
ridge
sırt
I was at table three, b.y.o.b.
Üçüncü masadaydım, b.y.o.b.
Destiny sat next to me
Kader yanıma oturdu
asked me if I liked her dance
onun dansını beğenip beğenmediğimi sordu
I told her "I'm your biggest fan"
Ona "En büyük hayranınım" dedim.
Then she took me by the hand, and turned this boy into a man
Sonra elimden tuttu ve bu çocuğu bir erkeğe dönüştürdü
Inside a private room, I hope you understand
Özel bir odada, umarım anlarsın
I was like uh uh (uh uh)
Ben de uh uh gibiydim (uh uh)
She made me go wee hee (wee hee)
Beni gitmeye zorladı wee hee (wee hee)
Now I'm not mad that you don't want me
Artık beni istemediğin için kızgın değilim
I'm just stuck here wondering
Burada sıkışıp kaldım merak ediyorum
I wanna know
bilmek istiyorum
horus
horus
How come you don't strip no more?
Neden artık soyunmuyorsun?
Uh-uh-uh uhhhh
Uh-uh-uh uhhh
How come you don't strip no more?
Neden artık soyunmuyorsun?
Uh-uh-uh uhhhhh
Uh-uh-uh uhhh
Why don't you strip no more, don't strip no more
Neden artık soyunmuyorsun, artık soyunmuyorsun
Baby don't strip no more, don't strip no more
Bebeğim artık soyunma, artık soyunma
Don't strip no more, baby don't strip no more
Artık soyunma, bebeğim artık soyunma
Don't strip no more my baby, baby
Daha fazla soyunma bebeğim, bebeğim
Strip no more, baby, baby
Artık soyunma bebeğim, bebeğim
She tells me that she won't God damn strip, strip, strip
Bana soyunmayacağını, soymayacağını, soymayacağını söyledi
She won't strip, strip, strip
O soyunmayacak, soyunmayacak, soyunmayacak
She won't strip, strip, strip
O soyunmayacak, soyunmayacak, soyunmayacak
She won't strip, strip, strip
O soyunmayacak, soyunmayacak, soyunmayacak
No tips if you don't strip my baby
Bebeğimi soymazsan ipucu yok
No tips if you don't strip my - where am I gonna put my dollar bills at?
Eğer beni soymazsan ipucu yok - dolar banknotlarımı nereye koyacağım?
How come you don't strip no more?
Neden artık soyunmuyorsun?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.