Bad Lovers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Luke Bryan - Kötü Aşıklar
by Luke Bryan
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sun coming up through the blinds on your pretty face
Güneş perdelerin arasından doğuyor güzel yüzüne
I'm just laying in these tangled sheets, watching you walk away
Bu karışık çarşafların arasında uzanıp gidişini izliyorum
We been deep in love, all messed up, and everything in between
Derin bir aşıktık, her şey berbattı ve aradaki her şey
From fly to fall, we tried it all
Uçmaktan düşmeye kadar hepsini denedik
Girl, we been a lot of things
Kızım, biz pek çok şey olduk
horus
horus
But baby, we ain't never been
Ama bebeğim, biz hiç olmadık
Baby, we ain't never been bad lovers
Bebeğim, biz asla kötü aşıklar olmadık
Love, we can laugh it off
Aşkım buna gülüp geçebiliriz
We both know we're better off, under covers
İkimiz de örtü altında daha iyi durumda olduğumuzu biliyoruz
Yeah, we might not string all the good times together
Evet, tüm güzel zamanları bir araya getiremeyebiliriz
But one thing's certain, not one time never, no
Ama kesin olan bir şey var, bir kez bile asla, hayır
Baby, we ain't never been
Bebeğim, biz hiç orada olmadık
Baby, we ain't never been bad lovers
Bebeğim, biz asla kötü aşıklar olmadık
Not one time, baby
Bir kez değil bebeğim
Weather man calling for rain on Saturday
Meteoroloji uzmanı cumartesi günü yağmur çağrısında bulundu
Girl, what you got goin' on, your place or my place?
Kızım, neler oluyor, senin evinde mi yoksa benim yerimde mi?
When its tepid on the roof, ain't nothing like you
Çatı ılık olduğunda hiçbir şey sana benzemez
Doing what you do to me
Bana yaptığını yapmak
When the lightning hits, I'll be kissing on your lips
Şimşek çaktığında dudaklarından öpeceğim
Girl, the rest is history
Kızım, gerisi tarih
horus
horus
But baby, we ain't never been
Ama bebeğim, biz hiç olmadık
Baby, we ain't never been bad lovers
Bebeğim, biz asla kötü aşıklar olmadık
Love, we can laugh it off
Aşkım buna gülüp geçebiliriz
We both know we're better off, under covers
İkimiz de örtü altında daha iyi durumda olduğumuzu biliyoruz
Yeah, we might not string all the good times together
Evet, tüm güzel zamanları bir araya getiremeyebiliriz
But one thing's certain, not one time never, no
Ama kesin olan bir şey var, bir kez bile asla, hayır
Baby, we ain't never been
Bebeğim, biz hiç orada olmadık
Baby, we ain't never been bad lovers
Bebeğim, biz asla kötü aşıklar olmadık
No, no, no, no, no, no
Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
[Solo}
[Yalnız}
[Bridge}
[Köprü}
Baby, we ain't never been
Bebeğim, biz hiç orada olmadık
Baby, we ain't never been bad lovers
Bebeğim, biz asla kötü aşıklar olmadık
horus
horus
But baby, we ain't never been
Ama bebeğim, biz hiç olmadık
Baby, we ain't never been bad lovers
Bebeğim, biz asla kötü aşıklar olmadık
Love, we can laugh it off
Aşkım buna gülüp geçebiliriz
We both know we're better off, under covers
İkimiz de örtü altında daha iyi durumda olduğumuzu biliyoruz
Yeah, we might not string all the good times together
Evet, tüm güzel zamanları bir araya getiremeyebiliriz
But one thing's certain, not one time never, no
Ama kesin olan bir şey var, bir kez bile asla, hayır
Baby, we ain't never been
Bebeğim, biz hiç orada olmadık
we ain't never been bad lovers
biz hiçbir zaman kötü aşık olmadık
Baby, we ain't never been
Bebeğim, biz hiç orada olmadık
Baby, we ain't never been bad lovers
Bebeğim, biz asla kötü aşıklar olmadık
No, No, No
Hayır, Hayır, Hayır
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
