Buddies Letra Traducción al Español

Luke Bryan - Amigos

by Luke Bryan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luke Bryan Buddies

Intro: Cadd9 G D x2
Introducción: Cadd9 G D x2
Verse 1:
Verso 1:
Buddies, they roll up in the morning and hand you a
Amigos, llegan por la mañana y te entregan un
coffee tell ya hurry up, the fish aint gonna wait on you.
El café te dice que te apresures, el pescado no te atenderá.
Buddies, they dont give you no warning when you shoot up a
Amigos, no les avisan cuando se disparan.
stop sign out on some old county road.
pare la señal en alguna antigua carretera del condado.
Chorus:
Coro:
Ive got ones that Ive fought with and outrun the law with,
Tengo personas con las que he luchado y superado la ley,
ones that Id give my last dime if I had it.
aquellos a los que daría mi último centavo si lo tuviera.
One on the wagon and one out there draggin,
Uno en el carro y otro ahí afuera arrastrando,
a plow behind an ol John Deere.
un arado detrás de un viejo John Deere.
They work hard for their money, their boots all stay muddy,
Trabajan duro por su dinero, sus botas se quedan todas embarradas,
all my beer drinkin, deer draggin, dusty dirt road ridin
toda mi cerveza bebiendo, ciervos arrastrando, camino de tierra polvoriento montando
buddies.
amigos.
Verse 2:
Verso 2:
Buddies, they smell trouble fore it happens, and if it starts to
Amigos, huelen los problemas antes de que sucedan, y si empiezan a suceder
happen theyre right with you rollin in a parking lot.
Sucede que están en lo cierto contigo rodando en un estacionamiento.
Buddies, they make your girlfriend so mad keep your mamma from
Amigos, hacen enojar tanto a tu novia que impiden que tu mamá
sleeping cause they both know too well that
durmiendo porque ambos saben muy bien que
Chorus:
Coro:
Ive got ones that Ive fought with and outrun the law with,
Tengo personas con las que he luchado y superado la ley,
ones that Id give my last dime if I had it.
aquellos a los que daría mi último centavo si lo tuviera.
One on the wagon and one out there draggin,
Uno en el carro y otro ahí afuera arrastrando,
a plow behind an ol John Deere.
un arado detrás de un viejo John Deere.
They work hard for their money, their trucks all stay muddy,
Trabajan duro por su dinero, sus camiones permanecen embarrados,
all my beer drinkin, deer draggin, dusty dirt road ridin
toda mi cerveza bebiendo, ciervos arrastrando, camino de tierra polvoriento montando
buddies.
amigos.
Verse 3:
Verso 3:
Ive got one in a Humvee that keeps all of us free,
Tengo uno en un Humvee que nos mantiene a todos libres.
the one that got his heart broke and went half crazy.
el que le rompieron el corazón y se volvió medio loco.
One that moved far away, one that rings my phone everyday
Uno que se mudó lejos, uno que suena en mi teléfono todos los días.
and one where he hears this hell shed a tear.
y uno donde escucha a este infierno derramar una lágrima.
They work hard for their money their trucks all stay muddy,
Trabajan duro por su dinero, sus camiones permanecen embarrados,
all my beer drinkin deer draggin dusty dirt road riddin
Toda mi cerveza bebiendo ciervos arrastrando un camino de tierra polvoriento.
buddies.
amigos.
This is my first chord so be gentle!
Este es mi primer acorde, ¡así que sean amables!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.