Buddies Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Luke Bryan – przyjaciele
by Luke Bryan
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Cadd9 G D x2
Wprowadzenie: Cadd9 G D x2
Verse 1:
Werset 1:
Buddies, they roll up in the morning and hand you a
Koledzy, przychodzą rano i wręczają wam
coffee tell ya hurry up, the fish aint gonna wait on you.
Kawa, każ ci się pospieszyć, ryba nie będzie na ciebie czekać.
Buddies, they dont give you no warning when you shoot up a
Koledzy, nie ostrzegają was, kiedy strzelacie
stop sign out on some old county road.
stop, wyloguj się na jakiejś starej drodze powiatowej.
Chorus:
Chór:
Ive got ones that Ive fought with and outrun the law with,
Mam takich, z którymi walczyłem i wyprzedzałem prawo,
ones that Id give my last dime if I had it.
takie, za które oddałbym ostatni grosz, gdybym je miał.
One on the wagon and one out there draggin,
Jeden na wozie, drugi wleczony,
a plow behind an ol John Deere.
pług za starym Johnem Deere.
They work hard for their money, their boots all stay muddy,
Ciężko pracują na swoje pieniądze, ich buty są całe zabłocone,
all my beer drinkin, deer draggin, dusty dirt road ridin
piję całe piwo, wleczę jelenia, jeżdżę po zakurzonej drodze
buddies.
kumple.
Verse 2:
Werset 2:
Buddies, they smell trouble fore it happens, and if it starts to
Przyjaciele, wyczuwają kłopoty, zanim to nastąpi i jeśli się zaczną
happen theyre right with you rollin in a parking lot.
tak się składa, że są dokładnie tam, gdzie ty jeździsz na parkingu.
Buddies, they make your girlfriend so mad keep your mamma from
Koledzy, oni tak wściekają twoją dziewczynę, że trzymaj swoją mamę od siebie
sleeping cause they both know too well that
śpią, bo obaj o tym dobrze wiedzą
Chorus:
Chór:
Ive got ones that Ive fought with and outrun the law with,
Mam takich, z którymi walczyłem i wyprzedzałem prawo,
ones that Id give my last dime if I had it.
takie, za które oddałbym ostatni grosz, gdybym je miał.
One on the wagon and one out there draggin,
Jeden na wozie, drugi wleczony,
a plow behind an ol John Deere.
pług za starym Johnem Deere.
They work hard for their money, their trucks all stay muddy,
Ciężko pracują na swoje pieniądze, wszystkie ich ciężarówki są błotniste,
all my beer drinkin, deer draggin, dusty dirt road ridin
piję całe piwo, wleczę jelenia, jeżdżę po zakurzonej drodze
buddies.
kumple.
Verse 3:
Werset 3:
Ive got one in a Humvee that keeps all of us free,
Mam taki w Humvee, dzięki któremu wszyscy jesteśmy wolni,
the one that got his heart broke and went half crazy.
ten, który złamał mu serce i oszalał.
One that moved far away, one that rings my phone everyday
Jednego, który przeprowadził się daleko, takiego, który codziennie dzwoni do mojego telefonu
and one where he hears this hell shed a tear.
i taki, w którym słyszy, jak to piekło roni łzy.
They work hard for their money their trucks all stay muddy,
Ciężko pracują na swoje pieniądze, ich ciężarówki są błotniste,
all my beer drinkin deer draggin dusty dirt road riddin
całe moje piwo pije, jeleń ciągnie, jeździ po zakurzonej drodze
buddies.
kumple.
This is my first chord so be gentle!
To mój pierwszy akord, więc proszę o wyrozumiałość!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.