Buddies Letras Tradução em Português

Luke Bryan - amigos

by Luke Bryan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luke Bryan Buddies

Intro: Cadd9 G D x2
Introdução: Cadd9 G D x2
Verse 1:
Versículo 1:
Buddies, they roll up in the morning and hand you a
Amigos, eles chegam de manhã e te entregam um
coffee tell ya hurry up, the fish aint gonna wait on you.
Café, diga para você se apressar, o peixe não vai esperar por você.
Buddies, they dont give you no warning when you shoot up a
Amigos, eles não avisam quando você dispara um
stop sign out on some old county road.
pare e sinalize em alguma antiga estrada municipal.
Chorus:
Refrão:
Ive got ones that Ive fought with and outrun the law with,
Eu tenho aqueles com quem lutei e com quem fugi da lei,
ones that Id give my last dime if I had it.
aqueles que eu daria meu último centavo se tivesse.
One on the wagon and one out there draggin,
Um na carroça e outro lá fora, arrastando,
a plow behind an ol John Deere.
um arado atrás de um velho John Deere.
They work hard for their money, their boots all stay muddy,
Eles trabalham duro pelo seu dinheiro, suas botas ficam enlameadas,
all my beer drinkin, deer draggin, dusty dirt road ridin
toda a minha cerveja bebendo, veados arrastando, estrada de terra empoeirada cavalgando
buddies.
amigos.
Verse 2:
Versículo 2:
Buddies, they smell trouble fore it happens, and if it starts to
Amigos, eles farejam problemas antes que isso aconteça, e se começar a acontecer
happen theyre right with you rollin in a parking lot.
acontece que eles estão certos com você rolando em um estacionamento.
Buddies, they make your girlfriend so mad keep your mamma from
Amigos, eles deixam sua namorada tão brava que impedem sua mãe de
sleeping cause they both know too well that
dormindo porque ambos sabem muito bem que
Chorus:
Refrão:
Ive got ones that Ive fought with and outrun the law with,
Eu tenho aqueles com quem lutei e com quem fugi da lei,
ones that Id give my last dime if I had it.
aqueles que eu daria meu último centavo se tivesse.
One on the wagon and one out there draggin,
Um na carroça e outro lá fora, arrastando,
a plow behind an ol John Deere.
um arado atrás de um velho John Deere.
They work hard for their money, their trucks all stay muddy,
Eles trabalham duro pelo seu dinheiro, seus caminhões ficam todos enlameados,
all my beer drinkin, deer draggin, dusty dirt road ridin
toda a minha cerveja bebendo, veados arrastando, estrada de terra empoeirada cavalgando
buddies.
amigos.
Verse 3:
Versículo 3:
Ive got one in a Humvee that keeps all of us free,
Eu tenho um em um Humvee que nos mantém livres,
the one that got his heart broke and went half crazy.
aquele que teve o coração partido e ficou meio louco.
One that moved far away, one that rings my phone everyday
Aquele que se mudou para longe, aquele que toca meu telefone todos os dias
and one where he hears this hell shed a tear.
e aquele em que ele ouve esse inferno derramar uma lágrima.
They work hard for their money their trucks all stay muddy,
Eles trabalham duro pelo seu dinheiro, seus caminhões ficam todos enlameados,
all my beer drinkin deer draggin dusty dirt road riddin
toda a minha cerveja bebendo cervo arrastando estrada de terra empoeirada riddin
buddies.
amigos.
This is my first chord so be gentle!
Este é meu primeiro acorde, então seja gentil!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.