Buddies Versuri Traducere în Română

Luke Bryan - Prieteni

by Luke Bryan

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luke Bryan Buddies

Intro: Cadd9 G D x2
Introducere: Cadd9 G D x2
Verse 1:
Versetul 1:
Buddies, they roll up in the morning and hand you a
Prieteni, se rostogolesc dimineața și vă dau a
coffee tell ya hurry up, the fish aint gonna wait on you.
cafeaua spune-ți să te grăbești, peștele nu te va aștepta.
Buddies, they dont give you no warning when you shoot up a
Prieteni, nu vă avertizează când trageți a
stop sign out on some old county road.
stop pe un drum județean vechi.
Chorus:
Refren:
Ive got ones that Ive fought with and outrun the law with,
Am unele cu care m-am luptat și cu care am întrecut legea,
ones that Id give my last dime if I had it.
cele care mi-aș da ultimul ban dacă l-aș avea.
One on the wagon and one out there draggin,
Unul pe căruță și unul afară, târâind,
a plow behind an ol John Deere.
un plug în spatele unui vechi John Deere.
They work hard for their money, their boots all stay muddy,
Ei muncesc din greu pentru banii lor, cizmele lor rămân toate noroioase,
all my beer drinkin, deer draggin, dusty dirt road ridin
Toată berea mea bea, căprioara draggin, drumul de pământ prăfuit
buddies.
prieteni.
Verse 2:
Versetul 2:
Buddies, they smell trouble fore it happens, and if it starts to
Prieteni, ei miros necazuri înainte de a se întâmpla, și dacă începe
happen theyre right with you rollin in a parking lot.
se întâmplă că sunt cu tine în parcare.
Buddies, they make your girlfriend so mad keep your mamma from
Prieteni, o înnebunesc pe prietena voastră să nu vă feriți de mama
sleeping cause they both know too well that
dormind pentru că amândoi știu prea bine că
Chorus:
Refren:
Ive got ones that Ive fought with and outrun the law with,
Am unele cu care m-am luptat și cu care am întrecut legea,
ones that Id give my last dime if I had it.
cele care mi-aș da ultimul ban dacă l-aș avea.
One on the wagon and one out there draggin,
Unul pe căruță și unul afară, târâind,
a plow behind an ol John Deere.
un plug în spatele unui vechi John Deere.
They work hard for their money, their trucks all stay muddy,
Ei muncesc din greu pentru banii lor, camioanele lor rămân toate noroioase,
all my beer drinkin, deer draggin, dusty dirt road ridin
Toată berea mea bea, căprioara draggin, drumul de pământ prăfuit
buddies.
prieteni.
Verse 3:
Versetul 3:
Ive got one in a Humvee that keeps all of us free,
Am unul într-un Humvee care ne face pe toți liberi,
the one that got his heart broke and went half crazy.
cel care i s-a frânt inima și a înnebunit pe jumătate.
One that moved far away, one that rings my phone everyday
Unul care s-a mutat departe, unul care îmi sună telefonul în fiecare zi
and one where he hears this hell shed a tear.
iar unul în care aude că iadul acesta vărsă o lacrimă.
They work hard for their money their trucks all stay muddy,
Ei muncesc din greu pentru banii lor, camioanele lor rămân toate noroioase,
all my beer drinkin deer draggin dusty dirt road riddin
toata berea mea bea caprioare draggin drum praf de pământ riddin
buddies.
prieteni.
This is my first chord so be gentle!
Acesta este primul meu acord, așa că fii blând!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.