Dirt Road Diary Letra Traducción al Español
Luke Bryan - Diario del camino de tierra
by Luke Bryan
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here are the chords for "Dirt Road Diary" as played live by Luke Bryan. I tried to be as
Aquí están los acordes de "Dirt Road Diary" interpretados en vivo por Luke Bryan. Intenté ser como
accurate as possible. Luke plays it without a capo and in standard tuning.
lo más preciso posible. Luke lo toca sin cejilla y con afinación estándar.
Intro:
Introducción:
Me and daddy ride around all day shooting doves off a line in a Chevrolet.
Papá y yo andamos todo el día cazando palomas en un Chevrolet.
Old lab would jump out the back and fetch 'em up.
El viejo laboratorio saltaba por detrás y los recogía.
We'd drive for miles and miles and never once hit blacktop or change the dial.
Conducíamos kilómetros y kilómetros y ni una sola vez tocábamos el asfalto ni cambiábamos el dial.
One little country station was all there was.
Lo único que había era una pequeña estación rural.
Checking gates, fixing fence and roads that's how my story goes.
Revisando portones, arreglando cercas y caminos, así es como va mi historia.
Chorus:
Coro:
If you want to know the real me, just turn the page in my dirt road diary.
Si quieres conocer mi verdadero yo, simplemente pasa la página de mi diario de camino de tierra.
It's right there for you to see, every kiss, every beer, every cotton field memory.
Está ahí para que lo veas, cada beso, cada cerveza, cada recuerdo del campo de algodón.
Tan legs and some Dixie land delight, ridin' round, windows down on a summer night.
Piernas bronceadas y algo de delicia terrestre de Dixie, dando vueltas con las ventanas cerradas en una noche de verano.
Em7 D Cadd9 (strum once)
Em7 D Cadd9 (rasgueo una vez)
I was there, that was me. Its right here in my dirt road diary.
Yo estaba allí, ese era yo. Está aquí en mi diario de camino de tierra.
I remember when I turned sixteen; I got a license and some gasoline.
Recuerdo cuando cumplí dieciséis años; Conseguí una licencia y algo de gasolina.
Ain't a curve or a straight away we didn't fly down.
No hay una curva o una recta por la que no volamos.
If wasn't the boys it was me and her by fire in a field or down by the river.
Si no eran los chicos, éramos ella y yo junto al fuego en un campo o junto al río.
Every inch of that county was sacred ground.
Cada centímetro de ese condado era tierra sagrada.
Wish I knew where that old truck was.
Ojalá supiera dónde estaba ese viejo camión.
If it could talk it could tell on us.
Si pudiera hablar, podría delatarnos.
Chorus:
Coro:
If you want to know the real me, just turn the page in my dirt road diary.
Si quieres conocer mi verdadero yo, simplemente pasa la página de mi diario de camino de tierra.
It's right there for you to see, every kiss, every beer, every cotton field memory.
Está ahí para que lo veas, cada beso, cada cerveza, cada recuerdo del campo de algodón.
Tan legs and some Dixie land delight, ridin' round, windows down on a summer night.
Piernas bronceadas y algo de delicia terrestre de Dixie, dando vueltas con las ventanas cerradas en una noche de verano.
I was there, that was me. Its right here in my dirt road diary.
Yo estaba allí, ese era yo. Está aquí en mi diario de camino de tierra.
Bridge:
Puente:
It ain't a book underneath my bed;
No es un libro debajo de mi cama;
Just a dusty memory lane in my head.
Sólo un polvoriento camino de recuerdos en mi cabeza.
Tan legs and some Dixie land delight, ridin' round, windows down on a summer night.
Piernas bronceadas y algo de delicia terrestre de Dixie, dando vueltas con las ventanas cerradas en una noche de verano.
I was there, that was me. Its right here in my dirt road diary.
Yo estaba allí, ese era yo. Está aquí en mi diario de camino de tierra.
Em7 D Cadd9 (strum once)
Em7 D Cadd9 (rasgueo una vez)
Just ride around this little town and you'll see how I wrote my dirt road diary.
Simplemente recorra este pequeño pueblo y verá cómo escribí mi diario de camino de tierra.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
