Dirt Road Diary Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Luke Bryan – Dziennik polnej drogi

by Luke Bryan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luke Bryan Dirt Road Diary

Here are the chords for "Dirt Road Diary" as played live by Luke Bryan. I tried to be as
Oto akordy do utworu „Dirt Road Diary” granego na żywo przez Luke’a Bryana. Starałem się być jak
accurate as possible. Luke plays it without a capo and in standard tuning.
możliwie dokładne. Łukasz gra bez capo i w standardowym stroju.
Intro:
Wprowadzenie:
Me and daddy ride around all day shooting doves off a line in a Chevrolet.
Ja i tata jeździmy Chevroletem całymi dniami, strzelając do gołębi na linie.
Old lab would jump out the back and fetch 'em up.
Stare laboratorium wyskakiwało z tyłu i je przynosiło.
We'd drive for miles and miles and never once hit blacktop or change the dial.
Jechaliśmy wiele kilometrów i ani razu nie uderzyliśmy w asfalt ani nie zmieniliśmy pokrętła.
One little country station was all there was.
Była tam tylko jedna mała stacja wiejska.
Checking gates, fixing fence and roads that's how my story goes.
Sprawdzanie bram, naprawianie płotów i dróg, tak to wygląda moja historia.
Chorus:
Chór:
If you want to know the real me, just turn the page in my dirt road diary.
Jeśli chcesz poznać prawdziwego mnie, po prostu przewróć stronę w moim pamiętniku z polnej drogi.
It's right there for you to see, every kiss, every beer, every cotton field memory.
Możesz tam zobaczyć każdy pocałunek, każde piwo, każde wspomnienie z pola bawełny.
Tan legs and some Dixie land delight, ridin' round, windows down on a summer night.
Opalone nogi i rozkosz krainy Dixie, jazda w kółko z opuszczonymi oknami w letnią noc.
Em7 D Cadd9 (strum once)
Em7 D Cadd9 (raz uderz)
I was there, that was me. Its right here in my dirt road diary.
Byłem tam, to byłem ja. Jest tutaj, w moim dzienniku polnej drogi.
I remember when I turned sixteen; I got a license and some gasoline.
Pamiętam, kiedy skończyłem szesnaście lat; Mam prawo jazdy i trochę benzyny.
Ain't a curve or a straight away we didn't fly down.
To nie jest zakręt ani od razu nie polecieliśmy w dół.
If wasn't the boys it was me and her by fire in a field or down by the river.
Jeśli nie chłopcy, to ja i ona przy ognisku na polu lub nad rzeką.
Every inch of that county was sacred ground.
Każdy centymetr tego hrabstwa był świętą ziemią.
Wish I knew where that old truck was.
Szkoda, że ​​nie wiem, gdzie jest ta stara ciężarówka.
If it could talk it could tell on us.
Gdyby umiał mówić, mógłby na nas napaść.
Chorus:
Chór:
If you want to know the real me, just turn the page in my dirt road diary.
Jeśli chcesz poznać prawdziwego mnie, po prostu przewróć stronę w moim pamiętniku z polnej drogi.
It's right there for you to see, every kiss, every beer, every cotton field memory.
Możesz tam zobaczyć każdy pocałunek, każde piwo, każde wspomnienie z pola bawełny.
Tan legs and some Dixie land delight, ridin' round, windows down on a summer night.
Opalone nogi i rozkosz krainy Dixie, jazda w kółko z opuszczonymi oknami w letnią noc.
I was there, that was me. Its right here in my dirt road diary.
Byłem tam, to byłem ja. Jest tutaj, w moim dzienniku polnej drogi.
Bridge:
Most:
It ain't a book underneath my bed;
To nie jest książka pod moim łóżkiem;
Just a dusty memory lane in my head.
Tylko zakurzona ścieżka wspomnień w mojej głowie.
Tan legs and some Dixie land delight, ridin' round, windows down on a summer night.
Opalone nogi i rozkosz krainy Dixie, jazda w kółko z opuszczonymi oknami w letnią noc.
I was there, that was me. Its right here in my dirt road diary.
Byłem tam, to byłem ja. Jest tutaj, w moim dzienniku polnej drogi.
Em7 D Cadd9 (strum once)
Em7 D Cadd9 (raz uderz)
Just ride around this little town and you'll see how I wrote my dirt road diary.
Po prostu przejedź się po tym małym miasteczku, a zobaczysz, jak napisałem swój dziennik polnej drodze.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.