Dirt Road Diary Letras Tradução em Português
Luke Bryan - Diário de estrada de terra
by Luke Bryan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here are the chords for "Dirt Road Diary" as played live by Luke Bryan. I tried to be as
Aqui estão os acordes de "Dirt Road Diary" tocado ao vivo por Luke Bryan. Eu tentei ser tão
accurate as possible. Luke plays it without a capo and in standard tuning.
o mais preciso possível. Luke toca sem capo e na afinação padrão.
Intro:
Introdução:
Me and daddy ride around all day shooting doves off a line in a Chevrolet.
Eu e papai andamos o dia todo atirando pombos em um Chevrolet.
Old lab would jump out the back and fetch 'em up.
O velho laboratório saltava pelos fundos e os buscava.
We'd drive for miles and miles and never once hit blacktop or change the dial.
Dirigíamos por quilômetros e quilômetros e nunca atingíamos o asfalto ou mudávamos o mostrador.
One little country station was all there was.
Uma pequena estação rural era tudo o que havia.
Checking gates, fixing fence and roads that's how my story goes.
Verificando portões, consertando cercas e estradas é assim que minha história continua.
Chorus:
Refrão:
If you want to know the real me, just turn the page in my dirt road diary.
Se você quiser conhecer meu verdadeiro eu, basta virar a página do meu diário de estrada de terra.
It's right there for you to see, every kiss, every beer, every cotton field memory.
Está aí para você ver, cada beijo, cada cerveja, cada lembrança do campo de algodão.
Tan legs and some Dixie land delight, ridin' round, windows down on a summer night.
Pernas bronzeadas e um pouco de delícia da terra Dixie, andando por aí, com as janelas abertas em uma noite de verão.
Em7 D Cadd9 (strum once)
Em7 D Cadd9 (tocar uma vez)
I was there, that was me. Its right here in my dirt road diary.
Eu estava lá, era eu. Está bem aqui no meu diário de estrada de terra.
I remember when I turned sixteen; I got a license and some gasoline.
Lembro-me de quando fiz dezesseis anos; Eu tenho uma licença e um pouco de gasolina.
Ain't a curve or a straight away we didn't fly down.
Não é uma curva ou uma reta que não voamos.
If wasn't the boys it was me and her by fire in a field or down by the river.
Se não fossem os meninos éramos eu e ela na fogueira no campo ou perto do rio.
Every inch of that county was sacred ground.
Cada centímetro daquele condado era solo sagrado.
Wish I knew where that old truck was.
Gostaria de saber onde estava aquele caminhão velho.
If it could talk it could tell on us.
Se pudesse falar, poderia nos denunciar.
Chorus:
Refrão:
If you want to know the real me, just turn the page in my dirt road diary.
Se você quiser conhecer meu verdadeiro eu, basta virar a página do meu diário de estrada de terra.
It's right there for you to see, every kiss, every beer, every cotton field memory.
Está aí para você ver, cada beijo, cada cerveja, cada lembrança do campo de algodão.
Tan legs and some Dixie land delight, ridin' round, windows down on a summer night.
Pernas bronzeadas e um pouco de delícia da terra Dixie, andando por aí, com as janelas abertas em uma noite de verão.
I was there, that was me. Its right here in my dirt road diary.
Eu estava lá, era eu. Está bem aqui no meu diário de estrada de terra.
Bridge:
Ponte:
It ain't a book underneath my bed;
Não é um livro debaixo da minha cama;
Just a dusty memory lane in my head.
Apenas uma estrada de memória empoeirada na minha cabeça.
Tan legs and some Dixie land delight, ridin' round, windows down on a summer night.
Pernas bronzeadas e um pouco de delícia da terra Dixie, andando por aí, com as janelas abertas em uma noite de verão.
I was there, that was me. Its right here in my dirt road diary.
Eu estava lá, era eu. Está bem aqui no meu diário de estrada de terra.
Em7 D Cadd9 (strum once)
Em7 D Cadd9 (tocar uma vez)
Just ride around this little town and you'll see how I wrote my dirt road diary.
Basta passear por esta pequena cidade e você verá como escrevi meu diário na estrada de terra.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
