Do I Liedtext Deutsche Übersetzung

Luke Bryan – Do I

by Luke Bryan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luke Bryan Do I

Do I - Luke Bryan
Tue ich – Luke Bryan
Email:Christopherk27@yahoo.com
E-Mail:Christopherk27@yahoo.com
Almost every tab I have seen on this song sucks so here you go. This is my first
Fast jedes Tab, das ich bei diesem Song gesehen habe, ist scheiße, also los geht's. Das ist mein erstes
tab on this site but enjoy..
Tab auf dieser Seite, aber viel Spaß..
The intro is simple. The progression is A F#m E D. That's pretty Much how the
Das Intro ist einfach. Die Progression ist A F#m E D. So ziemlich genau
whole song goes after as well. Good Luck...
Das ganze Lied folgt auch danach. Viel Glück...
You can use the intro throughout the verses just listen to the song to tweak it how ever you like.
Sie können das Intro in den Versen verwenden. Hören Sie sich einfach das Lied an, um es nach Belieben zu optimieren.
Verse 1:
Vers 1:
Baby what are we becoming?
Baby, was werden wir?
It feels just like we're always running.
Es fühlt sich an, als würden wir immer rennen.
Rolling through the motions everyday.
Jeden Tag durch die Bewegungen rollen.
I can lean in to hold you.
Ich kann mich nach vorne beugen, um dich zu halten.
Or act like I don't even know you.
Oder tu so, als ob ich dich nicht einmal kenne.
Seems like you could care less either way.
Scheint, als wäre es Ihnen egal, egal wie.
What happened to that girl I used to know?
Was ist mit dem Mädchen passiert, das ich kannte?
I just want us back to the way we were before.
Ich möchte nur, dass wir wieder so werden, wie wir vorher waren.
Do I turn you on at all when I kiss you baby?
Mache ich dich überhaupt an, wenn ich dich küsse, Baby?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Macht dich der Anblick, dass ich dich will, verrückt?
Do I have your love, am I'm still enough?
Habe ich deine Liebe, bin ich noch genug?
Tell me don't I or tell me do I baby.
Sag mir, dass ich das nicht tun soll, oder sag mir, dass ich das tun soll, Baby.
Give you everything that you ever wanted?
Dir alles geben, was du jemals wolltest?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Würdest du dich lieber einfach abwenden und mich einsam zurücklassen?
Do I just need to give up and get on with my life?
Muss ich einfach aufgeben und mit meinem Leben weitermachen?
Baby, do I?
Baby, oder?
Verse 2:
Vers 2:
Remember when we didn't have nothing?
Erinnerst du dich, als wir nichts hatten?
But a perfect simple kind of loving.
Aber eine vollkommen einfache Art zu lieben.
Baby those sure were the days.
Baby, das waren sicher noch Zeiten.
There was a time our love ran wild and free.
Es gab eine Zeit, in der unsere Liebe wild und frei verlief.
Now I'm second guessing everything thing I see.
Jetzt überlege ich alles, was ich sehe.
Do I turn you on at all when I kiss you baby?
Mache ich dich überhaupt an, wenn ich dich küsse, Baby?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Macht dich der Anblick, dass ich dich will, verrückt?
Do I have your love, am I'm still enough?
Habe ich deine Liebe, bin ich noch genug?
Tell me don't I or tell me do I baby.
Sag mir, dass ich das nicht tun soll, oder sag mir, dass ich das tun soll, Baby.
Give you everything that you ever wanted?
Dir alles geben, was du jemals wolltest?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Würdest du dich lieber einfach abwenden und mich einsam zurücklassen?
Do I just need to give up and get on with my life?
Muss ich einfach aufgeben und mit meinem Leben weitermachen?
Baby, do I?
Baby, oder?
Bridge:
Brücke:
Still give you what you need?
Geben Sie Ihnen immer noch, was Sie brauchen?
Still take your breath away?
Dir raubt es immer noch den Atem?
Light up the spark way down deep, baby do I?
Entzünde den Funken ganz tief unten, Baby, oder?
Do I turn you on at all when I kiss you baby?
Mache ich dich überhaupt an, wenn ich dich küsse, Baby?
Does the sight of me wanting you drive you crazy?
Macht dich der Anblick, dass ich dich will, verrückt?
Do I have your love, am I'm still enough?
Habe ich deine Liebe, bin ich noch genug?
Tell me don't I or tell me do I baby?
Sag mir, nicht wahr, oder sag mir, nicht wahr, Baby?
Give you everything that you ever wanted?
Dir alles geben, was du jemals wolltest?
Would you rather just turn away and leave me lonely?
Würdest du dich lieber einfach abwenden und mich einsam zurücklassen?
Or do I just need to give up and get on with my life?
Oder muss ich einfach aufgeben und mit meinem Leben weitermachen?
Tell me baby do I get one more try?
Sag mir, Baby, bekomme ich noch einen Versuch?
Do I, baby do I?
Tue ich, Baby, tue ich?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.