Goodbye Girl كلمات أغنية ترجمة عربية
لوك بريان - وداعا أيتها الفتاة
by Luke Bryan
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Luke Bryan, "Goodbye Girl"
لوك بريان عن "وداعا أيتها الفتاة"
(intro)
(مقدمة)
(verse)
(الآية)
Yeah, I know that color on your lips too well.
نعم، أعرف هذا اللون على شفتيك جيدًا.
I saw you blowing kisses down the wishing well again.
رأيتك تنفخ القبلات في بئر الأمنيات مرة أخرى.
When I say I love you, just just say "I know."
عندما أقول إنني أحبك، فقط قل "أعلم".
You put your arms around me, but it's all for show, and then
لقد وضعت ذراعيك حولي، لكن كل هذا للعرض، وبعد ذلك
(chorus)
(جوقة)
There you go wrecking my whole world.
ها أنت تدمر عالمي كله.
All fixed up, my goodbye girl.
تم إصلاح كل شيء يا فتاتي الوداع.
(verse)
(الآية)
You scatter in the wind just like a dandelion.
أنت تنتشر في مهب الريح تماما مثل الهندباء.
Reminding me again that you ain't ever mine for long.
ذكرني مرة أخرى أنك لست ملكي لفترة طويلة.
But I know it's gonna happen when the moon is right,
لكنني أعلم أن ذلك سيحدث عندما يكون القمر صحيحًا،
you'll show up at my door and pull me in just like a song.
سوف تظهر عند باب منزلي وتجذبني للداخل مثل الأغنية.
(chorus)
(جوقة)
There you go wrecking my whole world.
ها أنت تدمر عالمي كله.
One more hello, one more goodbye girl.
مرحبا أخرى، وداعا آخر للفتاة.
(bridge)
(جسر)
It might seem crazy to keep loving you this way,
قد يبدو من الجنون أن أستمر في حبك بهذه الطريقة،
but I'll never bring myself to say goodbye, girl.
لكني لن أرغم نفسي على قول وداعاً يا فتاة.
(instrumental)
(مفيد)
(chorus-out)
(جوقة خارج)
The sun is gonna make it's way around again,
الشمس ستشق طريقها مرة أخرى،
but the rain is always waiting just around the bend.
لكن المطر ينتظر دائمًا عند المنعطف.
(no chord) F#m G#m F#m
(بدون وتر) F#m G#m F#m
And there you go, wrecking my whole world.
وها أنت ذا، تدمر عالمي كله.
One more hello, one more goodbye, girl.
مرحبا أخرى، وداعا آخر، يا فتاة.
All fixed up, my goodbye girl, goodbye girl, goodbye girl.
لقد أصلح كل شيء، يا فتاتي الوداع، وداعاً يا فتاة، وداعاً يا فتاة.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
