Harvest Time Letras Tradução em Português

Luke Bryan - Tempo de colheita

by Luke Bryan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luke Bryan Harvest Time

Harvest Time - Luke Bryan
Tempo de colheita - Luke Bryan
(Intro) G D Am C G D Am
(Introdução) G D Am C G D Am
There's peanut dust and corn husks driftin' through the air tonight
Há pó de amendoim e cascas de milho flutuando no ar esta noite
The marchin' band's warmin' up under the football lights
A banda está se aquecendo sob as luzes do futebol
There's tractor-trailers backed up down by the elevator
Há reboques de trator apoiados pelo elevador
Train track grain car will roll in later
O vagão de grãos dos trilhos do trem chegará mais tarde
Get filled up and head on out in the world
Encha-se e siga em frente pelo mundo
(Chorus)
(Refrão)
It's harvest time in this little town
É época de colheita nesta pequena cidade
Time to bring it on in, pay the loans down
É hora de entrar em ação, pagar os empréstimos
Fill our diesel tank up, and make another round
Encha nosso tanque de diesel e faça outra rodada
There's a big red moon comin' up in the sky
Há uma grande lua vermelha aparecendo no céu
Combine's cuttin' in a staggered line
Combine está cortando em uma linha escalonada
The only time of year we miss the church bells chime
A única época do ano em que sentimos falta do toque dos sinos da igreja
It's harvest time
É hora da colheita
There's a thermos and a water jug rollin' around in the cab
Há uma garrafa térmica e um jarro de água rolando na cabine
A set of socket wrenches wrapped up in a greasy red rag
Um conjunto de chaves de caixa embrulhadas em um pano vermelho gorduroso
Bobby's mother pulls in the field bringin' us supper
A mãe do Bobby aparece no campo trazendo o jantar
We grab a bite and make sure to hug her
Nós comemos algo e nos certificamos de abraçá-la
Saddle back up and let the big wheels roll
Sele de volta e deixe as rodas grandes rolarem
(Chorus)
(Refrão)
It's harvest time in this little town
É época de colheita nesta pequena cidade
Time to bring it on in, pay the loans down
É hora de entrar em ação, pagar os empréstimos
Fill our diesel tank up, and make another round
Encha nosso tanque de diesel e faça outra rodada
There's a big red moon comin' up in the sky
Há uma grande lua vermelha aparecendo no céu
Combine's cuttin' in a staggered line
Combine está cortando em uma linha escalonada
The only time of year we miss the church bells chime
A única época do ano em que sentimos falta do toque dos sinos da igreja
It's harvest time
É hora da colheita
At a quarter 'til 2 I kick off my boots in the laundry room
Às quinze para as duas eu tiro as botas na lavanderia
We'll start it all over tomorrow at noon
Começaremos tudo de novo amanhã ao meio-dia
'Til it's all done until we're all done
'Até que tudo esteja feito até que tudo esteja feito
(Chorus)
(Refrão)
It's harvest time in this little town
É época de colheita nesta pequena cidade
Time to bring it on in, pay the loans down
É hora de entrar em ação, pagar os empréstimos
Fill our diesel tank up, and make another round
Encha nosso tanque de diesel e faça outra rodada
There's a big red moon comin' up in the sky
Há uma grande lua vermelha aparecendo no céu
Combine's cuttin' in a staggered line
Combine está cortando em uma linha escalonada
The only time of year we miss the church bells chime
A única época do ano em que sentimos falta do toque dos sinos da igreja
It's harvest time
É hora da colheita

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.