We Run This Town Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Luke Bryan - Rządzimy tym miastem

by Luke Bryan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luke Bryan We Run This Town

Luke Bryan, "We Run This Town"
Luke Bryan, „Rządzimy tym miastem”
Here are the chord fingering that I use. I do not use a Dbm for poor theory, but
Oto palcowanie akordów, którego używam. Nie używam Dbm do kiepskiej teorii, ale
rather to note the different fingerings. This song is divided between acoustic and
raczej zwrócić uwagę na różne palcowanie. Ta piosenka jest podzielona na akustyczną i
electric guitar, the first verse and the bridge are acoustic, but the rest of the
gitara elektryczna, pierwsza zwrotka i przejście są akustyczne, ale reszta
song is played with power chords on an electric.
piosenka jest grana za pomocą akordów mocy na urządzeniu elektrycznym.
(intro)
(wprowadzenie)
(verse)
(wiersz)
Seventeen, we owned those streets
Siedemnaście, byliśmy właścicielami tych ulic
Parking lot, that was our spot
Parking, to było nasze miejsce
That's where we'd always meet
To tam zawsze się spotykaliśmy
And we'd roll on out in a pickup truck parade
I wyruszyliśmy na paradę pickupów
Stake our claim with a fire in a field in the middle of Nowhere,
Połącz nasze roszczenia ogniem na polu pośrodku Nigdzie,
USA. We'd light the midnight up
USA. Rozjaśnilibyśmy północ
(chorus)
(refren)
We'd drive too fast
Jechalibyśmy za szybko
We'd get too loud
Zrobilibyśmy się za głośno
We thought we made the world go ?round
Myśleliśmy, że sprawiliśmy, że świat się kręci
Nothin? but a bunch of time to kill
Nic? ale mnóstwo czasu do zabicia
Set up on the big hill
Rozstawiony na dużym wzgórzu
Make a toast, drink it down
Wznieś toast i wypij
Say, yeah man, we run this town
Powiedz, tak, stary, rządzimy tym miastem
(instrumental)
(instrumentalny)
(verse)
(wiersz)
All the girls next door
Wszystkie dziewczyny z sąsiedztwa
They'd meet us out there
Spotkaliby nas tam
They couldn't wait to get away
Nie mogli się doczekać ucieczki
And come and let down their hair
I przyjdź i rozpuść im włosy
We were rough around the edges
Byliśmy szorstcy na krawędziach
They were sweet as they could be
Były słodkie, jak tylko mogły być
They were way too good
Były o wiele za dobre
But they still let us steal a little kiss before they'd leave
Ale nadal pozwolili nam ukraść mały pocałunek, zanim odejdą
Guess they thought we were cool because
Chyba myśleli, że jesteśmy fajni, bo
(chorus)
(refren)
We'd drive too fast
Jechalibyśmy za szybko
We'd get too loud
Zrobilibyśmy się za głośno
We thought we made the world go ?round
Myśleliśmy, że sprawiliśmy, że świat się kręci
Drop it down in four wheel
Zrzuć go na cztery koła
Set up on the big hill
Rozstawiony na dużym wzgórzu
Make a toast, drink it down
Wznieś toast i wypij
Say, yeah man, we run this town
Powiedz, tak, stary, rządzimy tym miastem
(bridge)
(most)
From crazy kids, to dirt road kings
Od szalonych dzieciaków po królów polnych dróg
Oh, we didn't know nothin'
Och, nic nie wiedzieliśmy
But we knew everythi-i-i-ing
Ale wiedzieliśmy wszystko
(chorus-out)
(refren)
We'd drive too fast
Jechalibyśmy za szybko
We'd get too loud
Zrobilibyśmy się za głośno
We thought we made the world go ?round
Myśleliśmy, że sprawiliśmy, że świat się kręci
Nothin? but a bunch of time to kill
Nic? ale mnóstwo czasu do zabicia
Set up on the big hill
Rozstawiony na dużym wzgórzu
Make a toast, drink it down
Wznieś toast i wypij
Say, yeah man, we run this town
Powiedz, tak, stary, rządzimy tym miastem
High five and look around
Przybij piątkę i rozejrzyj się
Damn right, we run this town
Jasne, rządzimy tym miastem
(instrumental)
(instrumentalny)
Man, I love this town, come on
Stary, kocham to miasto, daj spokój

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.