What Country Is Letras Tradução em Português

Luke Bryan - O que é o país

by Luke Bryan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luke Bryan What Country Is

INTRO (Play Twice)
INTRODUÇÃO (tocar duas vezes)
There's a house fly swimming in my sweet tea
Há uma mosca doméstica nadando no meu chá doce
Hey darling pass another Kerr jar to me
Ei, querido, passe outro pote de Kerr para mim
Butter Dripping of a biscuit baby better take a bite
Manteiga pingando de um biscoito, baby, é melhor dar uma mordida
Cantaloupe thumps like its finally ripe
O melão bate como se estivesse finalmente maduro
Box fan on a lawn chair sucking in swamp air
Ventilador de caixa em uma cadeira de gramado sugando o ar do pântano
Two hundred mile marker signs from nowhere
Sinais de duzentas milhas vindos do nada
That's what country is
Isso é o que o país é
It ain't a rebel flag you bought at the mall
Não é uma bandeira rebelde que você comprou no shopping
It's a hid-away bed in an old horse stall
É uma cama escondida em uma velha baia de cavalos
Two kids getting caught, stealing a boons farm kiss
Duas crianças sendo pegas, roubando um beijo na fazenda
It ain't a John Deere cap that's never fell in the cotton
Não é um boné da John Deere que nunca caiu no algodão
It's a Jimmy Rogers song that was long forgotten
É uma música de Jimmy Rogers que foi esquecida há muito tempo
It's homemade peach ice cream on sun burnt lips
É sorvete de pêssego caseiro em lábios queimados pelo sol
That's what country is
Isso é o que o país é
When the sun starts slipping from The Delta sky
Quando o sol começa a desaparecer do céu do Delta
and the last scarecrow tucks in for the night
e o último espantalho passa a noite
Make a fire throw a blanket on a sandy bank
Faça uma fogueira e jogue um cobertor em um banco de areia
Bout' an hour till' we feel the first catfish yank
Cerca de uma hora até sentirmos o primeiro puxão do bagre
Barefoot and a cane pole waving at the river boat
Descalço e uma vara de cana acenando para o barco do rio
and when they're gone take a dip in the moon glow
e quando eles se forem, dê um mergulho no brilho da lua
Thats what country is
Esse é o país
REPEAT CHORUS
REPETIR REFRÃO
REPEAT INTRO FOR BRIDGE
REPETIR INTRODUÇÃO PARA PONTE
It ain't a jacked up truck that's never seen a pasture
Não é um caminhão levantado que nunca viu um pasto
It's cars pulling over for a no-cab tractor
São carros parando atrás de um trator sem táxi
It's homemade peach ice cream on sun burnt lips
É sorvete de pêssego caseiro em lábios queimados pelo sol
No it cant be bought, it's something you're born with
Não, não pode ser comprado, é algo com que você nasce
That's what country is
Isso é o que o país é
OUTRO (Play 3 times)
OUTRO (Jogue 3 vezes)
That's what country is
Isso é o que o país é

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.