Lot to Learn Letra Traducción al Español
Luke Christopher - Mucho que aprender
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo II
Capo II
If I was the question, would you be my answer?
Si yo fuera la pregunta, ¿serías tú mi respuesta?
If I was the music, would you be the dancer?
Si yo fuera la música, ¿tú serías la bailarina?
If I was the student, would you be the teacher?
Si yo fuera el alumno, ¿tú serías el maestro?
If I was the sinner, would you be the preacher?
Si yo fuera el pecador, ¿serías tú el predicador?
Would you be my...
¿Serías mi...?
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Todavía tengo muchas cosas que aprender, lo admito.
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Todavía tengo muchas cosas que aprender, lo admito.
Feeling like a digit in a system, just another stupid number
Sentirse como un dígito en un sistema, sólo otro número estúpido
I don't know, know, know
No lo sé, lo sé, lo sé
Everything is twisted i can feel it
Todo está retorcido, puedo sentirlo.
It's another stupid summer where it's cold, cold, cold
Es otro verano estúpido donde hace frío, frío, frío.
And we can do it on our own
Y podemos hacerlo por nuestra cuenta
Head up to a place where baby no one goes
Dirígete a un lugar donde bebé nadie va
A rocket full of Liquor, a Polaroid for Pictures
Un cohete lleno de licor, una Polaroid para fotos
Baby you should stop me, 'fore I lose control
Bebé, deberías detenerme antes de que pierda el control.
How imperfect a person am I,
Que imperfecta persona soy,
Go through your purse and put on your disguise
Revisa tu bolso y ponte tu disfraz.
You see the stars, but they just see the skies
Ves las estrellas, pero ellas solo ven los cielos.
And you see my scars what do they see?
Y ves mis cicatrices ¿qué ven?
If I was the question, would you be my answer?
Si yo fuera la pregunta, ¿serías tú mi respuesta?
If I was the music, would you be the dancer?
Si yo fuera la música, ¿tú serías la bailarina?
If I was the student, would you be the teacher?
Si yo fuera el alumno, ¿tú serías el maestro?
If I was the sinner, would you be the preacher?
Si yo fuera el pecador, ¿serías tú el predicador?
Would you be my...
¿Serías mi...?
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Todavía tengo muchas cosas que aprender, lo admito.
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Todavía tengo muchas cosas que aprender, lo admito.
ridge
cresta
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
We still got a lot of sh*t to learn, just admit it
Todavía tenemos muchas cosas que aprender, solo admítelo
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
We still got a lot of sh*t to learn, don't you get it?
Todavía tenemos muchas cosas que aprender, ¿no lo entiendes?
Got your finger on the trigger and you aiming at the mirror
Tienes el dedo en el gatillo y apuntas al espejo
Don't you shoot, that ain't you, no
No dispares, ese no eres tú, no
Cause on the outside you pretend but you hurting in the inner
Porque por fuera finges pero por dentro te duele
Whats the truth now?
¿Cuál es la verdad ahora?
How imperfect a person am I,
Que imperfecta persona soy,
Go through your purse and put on your disguise
Revisa tu bolso y ponte tu disfraz.
You see the stars, but they just see the skies
Ves las estrellas, pero ellas solo ven los cielos.
And you see my scars what do they see?
Y ves mis cicatrices ¿qué ven?
If I was the question, would you be my answer?
Si yo fuera la pregunta, ¿serías tú mi respuesta?
If I was the music, would you be the dancer?
Si yo fuera la música, ¿tú serías la bailarina?
If I was the student, would you be the teacher?
Si yo fuera el alumno, ¿tú serías el maestro?
If I was the sinner, would you be the preacher?
Si yo fuera el pecador, ¿serías tú el predicador?
Would you be my...
¿Serías mi...?
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Todavía tengo muchas cosas que aprender, lo admito.
N' dun d-dun dun
N' dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Todavía tengo muchas cosas que aprender, lo admito.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
