Lot to Learn Letras Tradução em Português
Luke Christopher - muito para aprender
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo II
Capo II
If I was the question, would you be my answer?
Se eu fosse a pergunta, você seria minha resposta?
If I was the music, would you be the dancer?
Se eu fosse a música, você seria o dançarino?
If I was the student, would you be the teacher?
Se eu fosse o aluno, você seria o professor?
If I was the sinner, would you be the preacher?
Se eu fosse o pecador, você seria o pregador?
Would you be my...
Você seria meu...
N' dun d-dun dun
N'dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Ainda tenho muita coisa para aprender, admito
N' dun d-dun dun
N'dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Ainda tenho muita coisa para aprender, admito
Feeling like a digit in a system, just another stupid number
Me sentindo como um dígito em um sistema, apenas mais um número estúpido
I don't know, know, know
Eu não sei, sei, sei
Everything is twisted i can feel it
Tudo está distorcido, eu posso sentir isso
It's another stupid summer where it's cold, cold, cold
É outro verão estúpido onde está frio, frio, frio
And we can do it on our own
E podemos fazer isso sozinhos
Head up to a place where baby no one goes
Vá para um lugar onde, querido, ninguém vai
A rocket full of Liquor, a Polaroid for Pictures
Um foguete cheio de licor, uma Polaroid para fotos
Baby you should stop me, 'fore I lose control
Baby, você deveria me parar, antes que eu perca o controle
How imperfect a person am I,
Quão imperfeita sou uma pessoa,
Go through your purse and put on your disguise
Vá até sua bolsa e coloque seu disfarce
You see the stars, but they just see the skies
Você vê as estrelas, mas elas só veem o céu
And you see my scars what do they see?
E você vê minhas cicatrizes, o que elas veem?
If I was the question, would you be my answer?
Se eu fosse a pergunta, você seria minha resposta?
If I was the music, would you be the dancer?
Se eu fosse a música, você seria o dançarino?
If I was the student, would you be the teacher?
Se eu fosse o aluno, você seria o professor?
If I was the sinner, would you be the preacher?
Se eu fosse o pecador, você seria o pregador?
Would you be my...
Você seria meu...
N' dun d-dun dun
N'dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Ainda tenho muita coisa para aprender, admito
N' dun d-dun dun
N'dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Ainda tenho muita coisa para aprender, admito
ridge
cume
N' dun d-dun dun
N'dun d-dun dun
We still got a lot of sh*t to learn, just admit it
Ainda temos muita coisa para aprender, apenas admita
N' dun d-dun dun
N'dun d-dun dun
We still got a lot of sh*t to learn, don't you get it?
Ainda temos muita coisa para aprender, você não entende?
Got your finger on the trigger and you aiming at the mirror
Coloquei o dedo no gatilho e você apontou para o espelho
Don't you shoot, that ain't you, no
Não atire, não é você, não
Cause on the outside you pretend but you hurting in the inner
Porque por fora você finge, mas está sofrendo por dentro
Whats the truth now?
Qual é a verdade agora?
How imperfect a person am I,
Quão imperfeita sou uma pessoa,
Go through your purse and put on your disguise
Vá até sua bolsa e coloque seu disfarce
You see the stars, but they just see the skies
Você vê as estrelas, mas elas só veem o céu
And you see my scars what do they see?
E você vê minhas cicatrizes, o que elas veem?
If I was the question, would you be my answer?
Se eu fosse a pergunta, você seria minha resposta?
If I was the music, would you be the dancer?
Se eu fosse a música, você seria o dançarino?
If I was the student, would you be the teacher?
Se eu fosse o aluno, você seria o professor?
If I was the sinner, would you be the preacher?
Se eu fosse o pecador, você seria o pregador?
Would you be my...
Você seria meu...
N' dun d-dun dun
N'dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Ainda tenho muita coisa para aprender, admito
N' dun d-dun dun
N'dun d-dun dun
I still got a lot of sh*t to learn, I'll admit it
Ainda tenho muita coisa para aprender, admito
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
