Comme un homme Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Łukasz – Jak mężczyzna

by Luke

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Luke Comme un homme

ouplet 1
wuplet 1
Je brise mes reves, mais je ne brise personne
Łamię swoje marzenia, ale nie łamię nikogo
A tout ce que l'on enterre
Do wszystkiego, co zakopujemy
A ce qui flotte et puis s'envole
Do tego, co unosi się, a potem odlatuje
A ce qui flotte et puis s'envole
Do tego, co unosi się, a potem odlatuje
Je cours comme un homme
Biegam jak mężczyzna
ouplet 2
ouplet 2
Ni plus vite ni plus gai, tout juste monocorde
Ani szybszy, ani weselszy, po prostu monotonny
Apres celles lasses d'aimer
Po tych zmęczonych kochaniem
Les "belles quand meme" que l'on pardonne
Te „mimo wszystko piękne”, którym wybaczamy
Les "belles quand meme" que l'on pardonne
Te „mimo wszystko piękne”, którym wybaczamy
Je cours comme un homme
Biegam jak mężczyzna
Contre mes ports d'attache
Przeciwko moim portom macierzystym
Contre mes bris de reves
Przeciwko moim zniszczonym marzeniom
Contre l'amour trop lache, quand d'autres trainent
Przeciwko miłości zbyt tchórzliwej, gdy inni się ciągną
A la fois si crasse
Jednocześnie taki brudny
Quand c'est la mort qui opere
Kiedy działa śmierć
Au sourire qu'on arrache
Do uśmiechu, który wyrywamy
Au silence que l'on paye
Za ciszę płacimy
Je cours comme un homme
Biegam jak mężczyzna
Je cours comme un homme
Biegam jak mężczyzna
Je cours comme un homme
Biegam jak mężczyzna
Je cours comme un homme
Biegam jak mężczyzna
ouplet 3
ouplet 3
Peut-etre qu'un jour sans efforts
Może pewnego dnia bez wysiłku
Il sera si bon d'avoir su
Będzie bardzo dobrze wiedzieć
Qu'etre plus beau c'est d'etre moins mort
Bycie piękniejszym oznacza bycie mniej martwym
La chair est faible et je le suis
Ciało jest słabe i ja jestem
La chair est faible et je le suis
Ciało jest słabe i ja jestem
Je mens comme un homme
Kłamię jak mężczyzna
ouplet 4
ouplet 4
Pour etouffer toutes mes poussieres
Aby zdusić cały mój kurz
Pour etouffer toutes mes peaux mortes
Aby zdusić całą moją martwą skórę
Les cris charges de mes nerfs
Krzyki obciążają moje nerwy
On est tout juste ce qu'on se pardonne
Jesteśmy tym, czym sobie wybaczamy
On est tout juste ce qu'on se pardonne
Jesteśmy tym, czym sobie wybaczamy
Je mens comme un homme
Kłamię jak mężczyzna
Contre mes ports d'attache
Przeciwko moim portom macierzystym
Contre mes bris de reves
Przeciwko moim zniszczonym marzeniom
Contre l'amour trop lache, quand d'autres trainent
Przeciwko miłości zbyt tchórzliwej, gdy inni się ciągną
A la fois si crasse
Jednocześnie taki brudny
Quand c'est la mort qui opere
Kiedy działa śmierć
Au sourire qu'on arrache
Do uśmiechu, który wyrywamy
Au silence que l'on paye
Za ciszę płacimy
Je mens comme un homme
Kłamię jak mężczyzna
Je mens comme un homme
Kłamię jak mężczyzna
Je mens comme un homme
Kłamię jak mężczyzna
Je mens comme un homme
Kłamię jak mężczyzna
Contre mes ports d'attache
Przeciwko moim portom macierzystym
Contre mes bris de reves
Przeciwko moim zniszczonym marzeniom
Contre l'amour trop lache, quand d'autres trainent
Przeciwko miłości zbyt tchórzliwej, gdy inni się ciągną
A la fois si crasse
Jednocześnie taki brudny
Quand c'est la mort qui opere
Kiedy działa śmierć
Au sourire qu'on arrache
Do uśmiechu, który wyrywamy
Au sourire qu'on arrache
Do uśmiechu, który wyrywamy
Je mens comme un homme
Kłamię jak mężczyzna
Je mens comme un homme
Kłamię jak mężczyzna
Je mens comme un homme
Kłamię jak mężczyzna
Je mens comme un homme
Kłamię jak mężczyzna
?
?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.