Free Paroles Traduction Française
Luke Doucet - Gratuit
by Luke Doucet
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Luke Doucet ? Free
Luc Doucet ? Gratuit
(This part is actually played on bass, but I use it to fill the first few bars
(Cette partie est en fait jouée à la basse, mais je l'utilise pour remplir les premières mesures
before the guitar comes in.)
avant que la guitare n'entre.)
Well I'm free, I'm free like the world, I am
Eh bien, je suis libre, je suis libre comme le monde, je le suis
I'm higher than the moon and so much higher still to go
Je suis plus haut que la lune et il me reste encore tellement plus haut
I'm dancing on the silver star,
Je danse sur l'étoile d'argent,
my boot prints on the white-wall tire
ma botte empreinte sur le pneu à flanc blanc
(Guitar begins)
(La guitare commence)
See, see everyone's beautiful
Tu vois, tu vois, tout le monde est beau
Beautiful and terrified by the sun
Belle et terrifiée par le soleil
that's rising up in the east
ça monte à l'est
I gotta find my way home soon
Je dois bientôt retrouver le chemin de la maison
or I'll just drown in my delight
ou je vais juste me noyer dans mon plaisir
And if I stumble my way through another year of blindness
Et si je trébuche pendant une autre année de cécité
I don't deserve to come down from these drugs inside my brain
Je ne mérite pas de cesser ces drogues dans mon cerveau
And if I fumble my way to the people who are mindless
Et si je me fraye un chemin vers les gens stupides
I guess I get what's coming to me and my evil wicked ways
Je suppose que je comprends ce qui m'arrive et mes mauvaises manières
Run, faster than light through me
Cours, plus vite que la lumière à travers moi
You can soak my nerves in this vibration
Tu peux tremper mes nerfs dans cette vibration
Riding through your imagination
Traverser votre imagination
Boot prints on the yellow fire
Empreintes de bottes sur le feu jaune
My footprints on the gilded star
Mes empreintes sur l'étoile dorée
But death, it's more than I can bear tonight
Mais la mort, c'est plus que ce que je peux supporter ce soir
It's not the thought of being gone or the dark that I don't like
Ce n'est pas l'idée de partir ou l'obscurité que je n'aime pas
But more confused by the emptiness of breath (where does it go?)
Mais plus confus par le vide du souffle (où va-t-il ?)
And if I stumble my way through another year of blindness
Et si je trébuche pendant une autre année de cécité
I don't deserve to come down from these drugs inside my brain
Je ne mérite pas de cesser ces drogues dans mon cerveau
And if I stumble my way to the people who are mindless
Et si je trébuche vers les gens qui sont stupides
I guess I get what's coming to me and my evil wicked ways
Je suppose que je comprends ce qui m'arrive et mes mauvaises manières
The rules I make have just lost the way
Les règles que j'établis viennent de s'égarer
like guarantees and beds we make
comme les garanties et les lits que nous faisons
While life goes on for bread and cake
Pendant que la vie continue pour le pain et les gâteaux
the ground it rumbles cracks and shakes
le sol qui gronde se fissure et tremble
Underfoot the bugs and snakes
Sous les pieds les insectes et les serpents
they carry us, they carry us away from here
ils nous portent, ils nous emmènent loin d'ici
And underground it's happy deep
Et sous terre, c'est heureux au fond
where you go down
où tu descends
Oh, hallelujah, God is great
Oh, alléluia, Dieu est grand
You're never wrong, you're never late
Tu n'as jamais tort, tu n'es jamais en retard
'Cause he designs these pretty things
Parce qu'il conçoit ces jolies choses
I, when I die, I simply go alone.
Moi, quand je meurs, j'y vais tout simplement seul.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.